Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait croître rapidement » (Français → Anglais) :

Par son envergure, le marché unique, soutenu par des consommateurs rendus autonomes, devrait attirer les investissements et les entreprises innovants, favoriser la concurrence pour les meilleures innovations et permettre aux entrepreneurs de mettre sur le marché les innovations concluantes et de faire croître leur entreprise rapidement.

The sheer size of the single market, supported by empowered consumers, should attract innovative investments and businesses, spur competition for the best innovations, and enable entrepreneurs to commercialise successful innovations and grow their businesses rapidly.


L'emploi devrait continuer à croître à un rythme relativement soutenu, mais un peu moins rapidement en 2017 et 2018 par rapport à l'an dernier.

Employment growth is projected to remain relatively solid, albeit slightly less dynamic in 2017 and 2018 than last year.


Selon les prévisions intermédiaires des services de la Commission de janvier 2009, le niveau d’endettement devrait toutefois continuer de croître rapidement, pour franchir d’ici à 2010 la valeur de référence de 60 % du PIB.

However, according to the Commission services’ January 2009 interim forecast the debt level should continue to rise quickly, resulting in a breach of the 60 % of GDP reference value by 2010.


23. rappelle que la contribution collective de l'Union européenne aux efforts d'atténuation et aux besoins d'adaptation des pays en développement devrait venir en sus des autres contributions et ne pas être inférieure à 30 milliards d'euros par an d'ici 2020, chiffre qui pourrait croître en fonction de l'apparition de nouvelles données concernant la gravité du changement climatique et le volume de ses coûts; invite la Commission et les États membres à augmenter la part de l'Union européenne étant donné qu'elle n'est pas suffisante po ...[+++]

23. Recalls that the collective contribution by the EU towards developing countries' mitigation efforts and adaptation needs should be additional and not be less than EUR 30 000 million per annum by 2020, a figure that might increase as new knowledge is acquired concerning the severity of climate change and the scale of its costs; calls on the Commission and the Member States to increase the EU share, as this is not enough to reach the promised USD30 billion 'fast start';


Par son envergure, le marché unique, soutenu par des consommateurs rendus autonomes, devrait attirer les investissements et les entreprises innovants, favoriser la concurrence pour les meilleures innovations et permettre aux entrepreneurs de mettre sur le marché les innovations concluantes et de faire croître leur entreprise rapidement.

The sheer size of the single market, supported by empowered consumers, should attract innovative investments and businesses, spur competition for the best innovations, and enable entrepreneurs to commercialise successful innovations and grow their businesses rapidly.


Etant donné que tous les bureaux de transit des Etats membres et que tous les opérateurs économiques utilisant la procédure simplifiée doivent être connectés respectivement avant le 1er juillet 2003 et le 1er mars 2004, le nombre de mouvements traités par NSTI devrait croître rapidement.

Since all Member State transit offices and all traders using the simplified procedure must be connected by 1 July 2003 and 1 March 2004 respectively, the number of movements processed by the NCTS should increase rapidly.


Etant donné que tous les bureaux de transit des Etats Membres et que tous les opérateurs économiques utilisant la procédure simplifiée doivent être connectés respectivement avant le 1er juillet 2003 et le 1er mars 2004, le nombre de mouvements traités par NSTI devrait croître rapidement.

Since all Member State transit offices and all traders using the simplified procedure should be connected by 1 July 2003 and 1 March 2004 respectively, the number of movements processed by the NCTS should increase rapidly.


Dans ces conditions, le PIB turc devrait croître plus rapidement que la moyenne de l'Union européenne.

Under these conditions, Turkey's GDP is expected to grow more rapidly than the EU average.


3. Afin de combler rapidement ce retard, l'investissement dans la recherche en Europe devrait croître à un taux de 8 % en moyenne par an, réparti entre une augmentation de 6 % pour le financement par le secteur public et de 9 % pour le financement par le secteur privé.

3. To enable the EU to catch up quickly, research expenditure is to rise by 8% a year, entailing a 6% increase in public funding and a 9% increase in business funding.


La demande de ce type de services devrait croître rapidement et un certain nombre d'autres agents, eux aussi nouvellement arrivés sur ce marché naissant, feront concurrence à e-peopleserve.

The demand for these services is expected to grow rapidly, and e-peopleserve will face competition from a number of competitors who have also just entered this emerging market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait croître rapidement ->

Date index: 2022-10-13
w