Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait augmenter d’environ " (Frans → Engels) :

En même temps, dans l’hypothèse d’un statu quo, la demande d’électricité dans l’UE devrait augmenter d'environ 1,5% par an.

At the same time, EU electricity demand is, on a business as usual scenario, rising by some 1.5% per year.


Cependant, selon les projections faites par les États membres dans le cadre de l’utilisation des terres, du changement d’affectation des terres et de la foresterie (UTCATF), les taux d'exploitation devraient augmenter d’environ 30 % d’ici à 2020 par rapport à 2010[1]. Environ 60 % des forêts appartiennent à plusieurs millions de propriétaires privés[2], pourcentage qui devrait augmenter, étant donné que, dans certains États membres, la restitution de la propriété forestière se poursuit.

However, according to Member States’ projections under Land Use, Land-Use Change and Forestry (LULUCF), harvest rates are expected to increase by around 30% by 2020 as compared to 2010.[1] Some 60 % of forests are owned by several millions of private owners,[2] with numbers set to rise as restitution of forest ownership in some Member States continues.


L'Office européen des brevets devrait octroyer chaque année quelque 50 000 nouveaux brevets communautaires; si on tient compte d'un taux de litiges d'environ un pour mille brevets existants, le nombre d'affaires nouvelles traitées en première instance devrait augmenter d'environ 50 par an.

The European Patent Office can be expected to grant each year 50 000 new Community patents which would, in view of a litigation rate of around 1 per 1 000 patents in force, increase the number of new proceedings at first instance by about 50 per year.


La température moyenne de la surface de la Terre a augmenté d'environ 0,8 degré au cours des cent dernières années et devrait augmenter de 1,8 à 4 degrés d'ici la fin du XXIe siècle (par rapport à la moyenne 1980-1999) .

The average temperature of the Earth's surface has increased by about 0,8 °C over the past 100 years and is projected to increase by between 1,8 to 4 °C by the end of the 21st century (relative to the 1980-1999 average) .


La température moyenne de la surface de la Terre a augmenté d'environ 0,8 degré au cours des cent dernières années et devrait augmenter de 1,8 à 4 degrés d'ici la fin du XXIe siècle (par rapport à la moyenne 1980-1999) .

The average temperature of the Earth's surface has increased by about 0,8 °C over the past 100 years and is projected to increase by between 1,8 to 4 °C by the end of the 21st century (relative to the 1980-1999 average) .


Lorsque l’irlandais sera devenu une langue officielle à part entière et que la Bulgarie et la Roumanie auront rejoint l’Union européenne le 1 janvier 2007, le coût de la traduction devrait augmenter d’environ 30 millions d’euros pour toutes les institutions.

With Irish becoming an operational official language, and Bulgaria and Romania joining the EU on 1 January 2007, the cost of translation is expected to rise by around EUR 30 million for all institutions.


Le nombre de pages traduites devrait augmenter d'environ 40%, passant de 1 480 000 pages en 2003 à 2 065 000 pages en 2004, puis à pas moins de 2 370 000 pages en 2005.

The number of pages translated is expected to increase by about 40% from 1 480 000 pages in 2003 to 2 065 000 pages in 2004 and as many as 2 370 000 pages in 2005.


La production pétrolière mondiale devrait augmenter d'environ 65 % et atteindre environ 120 millions de barils par jour en 2030. Comme les trois quarts de cette augmentation concernent des membres de l'OPEP, cette organisation représentera 60 % de l'approvisionnement pétrolier total en 2030 (contre 40 % en 2000).

World oil production should increase by about 65% to reach some 120 million barrels/day in 2030: as three quarters of this increase comes from OPEC countries, OPEC will account for 60% of total oil supply in 2030 (compared to 40% in 2000).


On estime que les avantages macro-économiques résultant de l'intégration des marchés se répartiront à moyen terme de la manière suivante : . les déficits publics, sous le double impact de l'ouverture des marchés publics et de la reprise économique générale, devraient enregistrer une amélioration correspondant à 2,2 % di PIB; . le solde extérieur, qui reflète le redressement de la compétitivité de l'Europe, devrait s'améliorer de 1 %; . les prix devraient fléchir de plus de 6 %, la croissance étant ainsi réalisée tandis que les tensions de l'économie diminueront; . l'emploi, après une période d'ajustement à court terme ...[+++]

- 8 - The basic distribution of macro-economic benefits stemming from market integration is estimated in the medium-term as follows : . public deficits, under the dual impact of open public procurement and general economic resurgence, should ease by an amount equal to 2.2% of gdp ; . the external position, reflecting Europe's increased competitiveness, should improve by 1% ; . prices should drop by over 6%, growth thus being achieved as the economy cools ; . employment, after a short-term adjustment period, should be boosted to the tune of 1.8m new jobs.


Cette stabilite relative dans la progression des depenses des menages se fonde sur l'hypothese que le comportement d'epargne tend a gommer les variations qu'accuse l'accroissement du revenu disponible reel des menages, qui devrait augmenter d'environ 4% dans le courant de cette annee et d'environ 3% en 1987.

This relatively stable expansion of household expenditure rests upon the assumption that the savings behaviour tends to smooth down the sharper fluctuation in the increase of real disposable income of households, which is estimated to rise by approximately 4% - 3 - in the current year and by 3% in 1987.


w