Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait assumer pleinement " (Frans → Engels) :

3. estime qu'une stratégie européenne pour les personnes sans-abri devrait être pleinement conforme au traité de Lisbonne, qui établit «le rôle essentiel et le large pouvoir discrétionnaire des autorités nationales, régionales et locales pour fournir, faire exécuter et organiser les services d'intérêt économique général d'une manière qui réponde autant que possible aux besoins des utilisateurs»; considère que c'est aux États membres qu'il incombe de lutter contre le sans-abrisme et donc qu'une stratégie européenne pour les personnes sans‒abri devrait venir aider les États membres à assumer ...[+++]

3. Considers that an EU Homelessness Strategy should fully respect the Treaty, which affirms ‘the essential role and the wide discretion of national, regional and local authorities in providing, commissioning and organising services of general economic interest as closely as possible to the needs of the users’; considers that responsibility for fighting homelessness lies with the Member States and that an EU homelessness strategy should therefore support Member States in taking up this responsibility as effectively as possible while fully respecting the principle of subsidiarity;


2. estime qu'une stratégie européenne pour les personnes sans-abri devrait être pleinement conforme au traité de Lisbonne qui établit "le rôle essentiel et le large pouvoir discrétionnaire des autorités nationales, régionales et locales pour fournir, faire exécuter et organiser les services d'intérêt économique général d'une manière qui réponde autant que possible aux besoins des utilisateurs; " considère que c'est aux États membres qu'il incombe de lutter contre le sans-abrisme et donc qu'une stratégie européenne pour les personnes sans-abri devrait venir aider les États membres à assumer ...[+++]

2. Considers that an EU homelessness strategy should fully respect the Lisbon Treaty, which affirms ‘the essential role and the wide discretion of national, regional and local authorities in providing, commissioning and organising services of general economic interest as closely as possible to the needs of the users’; considers that responsibility for fighting homelessness lies with the Member States and that an EU homelessness strategy should therefore support Member States in taking up this responsibility as effectively as possible while fully respecting the principle of subsidiarity;


Dans ce contexte, ce processus devrait graduellement se traduire par la normalisation des relations entre la Serbie et le Kosovo, avec pour perspective que les deux entités puissent exercer leurs droits sans restrictions et assumer pleinement leurs responsabilités.

In this context, this process should gradually result in the normalisation of relations between Serbia and Kosovo with the prospect of both being able to fully exercise their rights and fulfil their responsibilities.


Pour ma part, je considère que le Sénat devrait assumer pleinement ses responsabilités, entériner immédiatement les mesures de relance économique prévues dans le projet de loi C-10 et écarter, pour l'instant, les éléments qui méritent une étude plus approfondie et qui sont, de toute façon, sans rapport avec le besoin de relance immédiat visé par ce budget.

I believe that the Senate should assume its responsibilities in full, immediately pass the stimulus measures found in Bill C-10 and set aside, for the time being, those elements that require more in-depth study and that, at any rate, have nothing to do with the immediate need for recovery targeted by this budget.


La Croatie devrait poursuivre avec la même énergie ses efforts de réforme, notamment en ce qui concerne le secteur judiciaire et les droits fondamentaux, de manière à pouvoir assumer pleinement les obligations qui incombent à tout État membre à compter du jour de son adhésion.

Croatia should continue its reform efforts with the same vigour, in particular as regards the judiciary and fundamental rights, so as to be able to assume fully the obligations of membership from the date of accession.


Étant épargnée de certains soucis, elle devrait pouvoir assumer pleinement les responsabilités que lui impose son mandat.

It's then relieved of certain responsibilities and can then take on the responsibilities imposed by the mandate in a full and proper way.


7. se réjouit de la position commune adoptée par le Conseil le 20 juin 2002 pour soutenir le plan d'action sur la CPI, auquel la dernière main avait été mise le 15 mai 2002, et appelle de ses vœux l'instauration rapide et une action efficace de la cour et demande que soit encouragé le soutien de tous à la cour en favorisant la participation la plus large possible au Statut; est persuadé que, face à la situation actuelle, l'Union européenne devrait assumer pleinement son rôle moteur afin de créer les conditions du succès de la CPI;

7. Welcomes the common position of the Council of 20 June 2002 supporting the ICC Action Plan finalised on 15 May 2002, and calls for the early establishment and effective functioning of the Court and for the advancement of universal support for it by promoting the widest possible participation in the Statute; is convinced that in the current situation the European Union should fully take on its leadership role to enable the International Criminal Court to succeed;


7. se réjouit de la position commune adoptée par le Conseil le 20 juin 2002 pour soutenir le plan d'action sur la CPI, auquel la dernière main avait été mise le 15 mai 2002, et appelle de ses vœux l'instauration rapide et une action efficace de la cour et demande que soit encouragé le soutien de tous à la cour en favorisant la participation la plus large possible au Statut; est persuadé que, face à la situation actuelle, l'Union européenne devrait assumer pleinement son rôle moteur afin de créer les conditions du succès de la Cour pénale internationale;

7. Welcomes the common position of the Council of 20 June 2002 supporting the ICC Action Plan finalised on 15 May 2002, and calls for the early establishment and effective functioning of the Court and for the advancement of universal support for it by promoting the widest possible participation in the Statute; is convinced that in the current situation the European Union should fully take on its leadership role to enable the International Criminal Court to succeed;


8. se réjouit de la position commune adoptée par le Conseil le 20 juin 2002 pour soutenir le plan d'action sur la CPI, auquel la dernière main avait été mise le 15 mai 2002, et appelle de ses vœux l'instauration rapide et une action efficace de la cour et demande que soit encouragé le soutien de tous à la cour en favorisant la participation le plus large possible au Statut; est persuadé que, face à une pareille situation, l'Union européenne devrait assumer pleinement son rôle moteur afin de créer les conditions du succès de la Cour pénale internationale;

8. Welcomes the Common Position of the Council of 20 June 2002, supporting the ICC Action Plan, finalised on 15 May 2002, and calls for the early establishment and effective functioning of the Court and to advance universal support for the Court by promoting the widest possible participation in the Statute; is convinced that in the current situation the European Union should fully take on fully its leadership role to enable the International Criminal Court to succeed;


La famille devrait bénéficier d'un maximum de protection et d'assistance pour pouvoir assumer pleinement ses responsabilités au sein de la collectivité.

The widest possible protection and assistance should be given to families so that they can assume their responsibilities in the community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait assumer pleinement ->

Date index: 2021-03-26
w