Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient s'appuyer davantage " (Frans → Engels) :

31. Les régions devraient s'appuyer davantage sur leurs atouts pour développer une économie durable et concurrentielle et pour améliorer le cadre de vie ainsi que l'environnement professionnel de leurs habitants. Ces atouts et opportunités peuvent être caractérisés tant au plan culturel, par le patrimoine et la diversité culturelle, que par des compétences spécifiques, un emplacement stratégique, un environnement exceptionnel, des infrastructures scolaires et culturelles, des capacités linguistiques ou des traditions dans le domaine musical, l'artisanat, les produits régionau ...[+++]

31. The regions should rely to a greater extent on their assets for the purpose of developing a sustainable and competitive economy and improving the living and working environment of their inhabitants. These assets and opportunities may be based on the region's heritage and cultural diversity, or else on specific skills, a strategic location, an exceptionally high-quality environment, educational and cultural infrastructure, language skills, musical traditions, handicrafts, regional products or cuisine, etc.


Les sites de référence devraient s'appuyer sur une coalition d'acteurs divers réunis dans le partenariat (professionnels, patients, soignants et familles, fournisseurs de solutions techniques, gestionnaires et prestataires de soins de santé, experts universitaires et pouvoirs publics) et devraient être disposés:

The reference sites should build a coalition involving various actors active so far in the Partnership (professionals, patients, carers and families, technology providers, healthcare managers and providers, academic experts, and public authorities), and be willing to:


18. est d'avis que les Européens devraient relancer de grands programmes clés en s'appuyant davantage sur l'Agence européenne de défense, sous-employée et insuffisamment dotée. considère qu'il est essentiel de tirer les enseignements des opérations conjointes récentes qui ont montré des atouts mais aussi mis en évidence des lacunes, par exemple en matière de transport aérien stratégique et tactique ou d'observation aérienne (notamment les drones) et spatiale;

18. Takes the view that Europeans should restart major key programmes, relying more heavily on the under-used and under-funded European Defence Agency; considers it essential to learn the lessons from recent joint operations which have demonstrated strengths but also revealed shortcomings, e.g. in strategic and tactical airlift, air observation (particularly drones) and space observation;


Afin de garantir la qualité, et en particulier la comparabilité, des données fournies par les États membres, et afin de permettre l’établissement de synthèses fiables au niveau de l’Union, les données utilisées devraient s’appuyer sur les mêmes concepts et devraient se rapporter à la même date de référence ou période de référence.

In order to ensure the quality, and in particular the comparability, of the data provided by the Member States, and in order for reliable overviews to be drawn up at Union level, the data used should be based on the same concepts, and should refer to the same reference date or period.


Les stratégies externes et internes de «flexicurité», qui visent à accroître la flexibilité pour pouvoir réagir de manière plus efficace aux cycles de production, devraient être concrétisées davantage en s'appuyant sur des politiques de l'emploi actives et des systèmes sociaux adaptés à la disposition des travailleurs quelle que soit la forme de leur emploi, qui permettent d'éviter que les changements d'emploi entraînent des charges financières disproportionnées.

External and internal flexicurity strategies to increase flexibility, to be able to react more efficiently to production cycles, should be better applied through active labour market policies and adequate social security systems available to workers under all forms of employment , so that changing jobs does not lead to disproportionate financial costs.


Les stratégies externes et internes de "flexicurité", qui visent à accroître la flexibilité pour pouvoir réagir de manière plus efficace aux cycles de production, devraient être concrétisées davantage en s'appuyant sur des politiques de l'emploi actives et des systèmes sociaux adaptés à la disposition des travailleurs quelle que soit la forme de leur emploi, qui permettent d'éviter que les changements d'emploi entraînent des charges financières disproportionnées.

External and internal flexicurity strategies to increase flexibility, to be able to react more efficiently to production cycles, should be better applied through active labour market policies and adequate social security systems available to workers under all forms of employment, so that changing jobs does not lead to disproportionate financial costs.


Ainsi, dans un proche avenir, des données statistiques concernant l'énergie nucléaire devraient être intégrées et des données pertinentes concernant les énergies renouvelables devraient être développées davantage.

Thus, in the near future, statistics on nuclear energy should be incorporated and relevant data concerning renewable energy should be developed more.


Grâce à ma connaissance de la situation, je peux vous garantir qu’en adoptant ces propositions, nous contribuerons à protéger l’environnement et les méthodes de pêche durables qui, selon nous, devraient s’appuyer davantage sur la prévention que sur un remède a posteriori.

With my knowledge of the situation, I can guarantee that by adopting these proposals we will be helping to protect the environment and the sustainable kind of fishing that we think should be based more on prevention than on a posteriori cure.


Les efforts déployés par le Conseil de l'Europe dans ce domaine devraient être appuyés et toutes les dispositions nécessaires devraient être prises pour encourager les dons volontaires et non rémunérés par des mesures et des initiatives appropriées et en faisant en sorte que l'action des donneurs soit davantage reconnue par la population, ce qui augmenterait aussi l'autosuffisance en sang.

The efforts of the Council of Europe in this area should be supported and all necessary measures should be taken to encourage voluntary and unpaid donations through appropriate measures and initiatives and through ensuring that donors gain greater public recognition, thereby also increasing self-sufficiency.


Les efforts déployés par le Conseil de l'Europe dans ce domaine devraient être appuyés et toutes les dispositions nécessaires devraient être prises pour encourager les dons volontaires et non rémunérés par des mesures et des initiatives appropriées et en faisant en sorte que l'action des donneurs soit davantage reconnue par la population, ce qui augmenterait aussi l'autosuffisance en sang.

The efforts of the Council of Europe in this area should be supported and all necessary measures should be taken to encourage voluntary and unpaid donations through appropriate measures and initiatives and through ensuring that donors gain greater public recognition, thereby also increasing self-sufficiency.


w