Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient plutôt s'unir » (Français → Anglais) :

A. considérant que les déchets plastiques ne sont pas spécifiquement abordés par la législation de l'Union européenne et qu'ils sont considérés comme faisant partie du flux général de déchets en dépit de leurs particularités; considérant que les déchets de cette nature ne devraient plus être considérés comme de simples ordures, mais devraient plutôt être envisagés comme une ressource;

A. whereas plastic waste is not specifically addressed by EU legislation and is considered as part of the general waste stream, with no account taken of its specific characteristics; whereas this type of waste should no longer be seen as mere garbage but instead should be regarded as a resource;


A. considérant que les déchets plastiques ne sont pas spécifiquement abordés par la législation de l'Union européenne et qu'ils sont considérés comme faisant partie du flux général de déchets en dépit de leurs particularités; considérant que les déchets de cette nature ne devraient plus être considérés comme de simples ordures, mais devraient plutôt être envisagés comme une ressource;

A. whereas plastic waste is not specifically addressed by EU legislation and is considered as part of the general waste stream, with no account taken of its specific characteristics; whereas this type of waste should no longer be seen as mere garbage but instead should be regarded as a resource;


Je pense que nous avons tous reçu des courriels, certains disant qu'ils devraient être expulsés et d'autres disant qu'ils devraient plutôt être suspendus, comme le préconise le sénateur Carignan.

I'm sure we've all received emails saying they should be thrown out, and others would say, " No, no, they should be suspended" . They support the position of Senator Carignan.


Les conservateurs devraient plutôt se demander pourquoi ils rejettent nos propositions qui visent à unir les Canadiens.

The Conservatives should be asking themselves why they reject our proposals that aim to unite Canadians.


En rétablissant l'équilibre fiscal et en investissant dans les priorités des Canadiens, les libéraux fédéraux du Québec devraient plutôt s'unir et voter en faveur de ce budget.

Because the budget restores the fiscal balance and invests in Canadians' priorities, federal Liberals from Quebec should pull together and vote in favour of this budget.


L’héritage qu’il nous laisse est la conscience que le mépris d’autrui et le meurtre d’autres êtres humains ne devraient plus jamais unir l’Europe.

His legacy to us is the knowledge that contempt for another human being and taking human lives should never be allowed to unite Europe again.


Mais dans ce cas-ci, je me lève et je déclare à la Chambre et à tous les Canadiens que ces deux partis ne devraient pas s'unir.

But in this case, I am going to stand in the House and I will say to this House and to all Canadians that these two parties should not be joined.


Vraiment, ses concepteurs devraient plutôt s'inquiéter.

It should really be the people who invented the euro who are concerned.


L'activité et le budget de l'UE devraient plutôt s'appliquer à des problèmes transfrontaliers que les États membres ne sont pas en mesure de résoudre eux-mêmes.

The EU’s activities and budget should instead be directed towards cross-border problems that the Member States cannot solve themselves.


Les communautés devraient toutes s'unir pour travailler plus activement à la paix.

In other words, communities should join together to actively work toward peace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient plutôt s'unir ->

Date index: 2022-05-30
w