Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
JAMAIS PLUS LA GUERRE!
Jalousie
L'avenir ne sera plus jamais le même
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "plus jamais unir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]


... que jamais peut-être des Etats indépendants n'ont poussé plus loin leur coopération

... that never before have independent States pushed their co-operation further


L'avenir ne sera plus jamais le même

The future ain't what it used to be




L'agriculture, plus que jamais

Agriculture More Than Ever [ Ag More Than Ever ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Europe doit plus que jamais unir ses forces pour améliorer de manière radicale les chances d'atteindre les OMD, en agissant sur le volume de l'aide, l'efficacité de l'aide et la cohérence des politiques en faveur du développement.

Now, more than ever before, the EU has to harness its forces if it is to radically improve the chances of achieving the MDGs by taking action on the volume of aid and its effectiveness, and ensuring development policies are consistent.


L'Europe doit plus que jamais se mobiliser et unir ses forces pour améliorer de manière radicale les conditions de vie de populations entières dans les pays en développement.

Now, more than ever before, Europe must mobilise and harness its forces to make a radical improvement in the living conditions of whole swathes of people in the developing world.


Plus que jamais, l'UE et ses partenaires d'Asie doivent s'unir pour relever les défis mondiaux auxquels elles sont toutes deux confrontées et saisir les chances qu'elles doivent être en mesure de partager.

More than ever before, the EU and its Asian partners should work together in addressing the global challenges which we both face, and the global opportunities which we should all be able to share.


À la lumière de la crise financière actuelle, les institutions supérieures de contrôle (ISC), la Cour des comptes et le Parlement européen devraient, plus que jamais, unir leurs efforts pour garantir une évaluation appropriée de la qualité des dépenses de l'Union européenne. Un exemple de dialogue ouvert entre ces institutions a été une audition que j'ai organisée en tant que députée membre de la COCOBU sur les questions de contrôle budgétaire en rapport avec les instruments financiers: Mécanisme européen de stabilisation financière (MESF), Mécanisme européen de stabilité (MES) et Fonds européen ...[+++]

In the light of the current financial crisis the SAIs, the ECA and the EP should work more than ever together in order to ensure adequate assessment of the quality of EU spending. An example of an open dialogue among these institutions was a hearing I initiated as MEP at COCOBU on budgetary control issues related to the financial instruments (EFSM, ESM, EFSF).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Aujourd'hui, plus que jamais, nous devons unir nos forces pour donner un espoir au monde des entreprises ; nous sommes donc particulièrement fiers d’avoir signé ces accords avec Intesa Sanpaolo, une institution toujours soucieuse de saisir les occasions qui se présentent et d’adopter les instruments appropriés pour réaffirmer l'importance de ses activités en Italie ».

Today more than ever we must join forces to give hope to the business community, so we are especially proud of the agreements signed with Intesa Sanpaolo, which is always keen to seize opportunities and develop instruments to reaffirm the importance of its activities in Italy”.


L’héritage qu’il nous laisse est la conscience que le mépris d’autrui et le meurtre d’autres êtres humains ne devraient plus jamais unir l’Europe.

His legacy to us is the knowledge that contempt for another human being and taking human lives should never be allowed to unite Europe again.


Puisque le Belarus se trouve à un carrefour, il est plus que jamais crucial d’unir nos efforts dans le but de mettre en œuvre une stratégie commune et de nous tenir prêts à réagir à l’évolution des événements au Belarus au fur et à mesure qu’ils se produisent.

As Belarus stands at the crossroads, it is more crucial than ever that we all pool our efforts to implement a common strategy and be ready to react to developments in Belarus as they take place.


En abordant cette terreur, au sein de l’Union européenne, nous aurons besoin plus que jamais d’unir nos forces à celles de pays comme les États-Unis et la Russie et nous avons aussi énormément à apprendre dans ce domaine de coopération.

In addressing this terror, we in the European Union will therefore, more than ever, need to join forces with countries such as the United States and Russia, while, within the Union too, we have an awful lot to learn in this area of cooperation.


Je vais préparer une proposition de résolution et je pense que les groupes politiques doivent s'unir afin de pouvoir exprimer une opinion politique dans ce Parlement, pour que de tels événements ne se reproduisent plus jamais.

I am going to prepare a motion for a resolution and I believe that the political groups must be united, so that this House can issue a political opinion, so that events of this type never happen again.


Aujourd'hui, nous pouvons tous nous unir comme nation en sachant que, grâce à la Charte canadienne des droits et libertés, jamais plus une situation comme l'internement des Japonais ne se reproduira.

Today, we can all stand united as a nation, knowing that, thanks to the Canadian Charter of Rights and Freedoms, a situation such as the internment of the Japanese will never again be repeated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus jamais unir ->

Date index: 2024-08-01
w