Les États membres devraient examiner dans quelle mesure des tâches de prévention et de contrôle de la criminalité organisée pourraient, dans le respect des principes fondamentaux de leur ordre juridique et de leurs politiques internes, être exécutées, aux niveaux national, régional et local, par des organismes non publics.
Member States should examine whether any tasks related to the prevention and control of organised crime could not, in conformity with basic principles of their legal systems and internal policies, be carried out by non-public bodies at the national, regional and local level.