Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient aussi mentionner » (Français → Anglais) :

Ils devraient aussi mentionner clairement le niveau de la contribution de chaque donateur et pays partenaire.

They should also be clear about how much each donor and partner country is contributing.


J'aimerais aussi mentionner quelques études très sérieuses que devraient lire mes collègues qui appuient le projet de loi.

I also want to mention some very serious studies that I would encourage my colleagues who are supporting the bill to read.


Dans l'exposé des motifs de sa proposition législative, la Commission indique que les demandes de divulgation globale de documents devraient en principe être considérées comme disproportionnées et non conformes à l'obligation de la partie qui introduit une demande de divulgation de mentionner les éléments ou catégories de preuve de manière aussi précise et restreinte que possible.

The European Commission states in its explanatory memorandum of the legislative proposal that global disclosure requests for documents should normally be deemed as disproportionate and not complying with the requesting party’s duty to specify (categories of) evidence precisely and as narrowly as possible.


Enfin, il convient de souligner que toutes les micro-entreprises devraient bénéficier de procédures de demandes simplifiées pour les services mentionnés plus haut ainsi que d'un traitement accéléré de leur demande, non seulement pour gagner du temps mais aussi pour réduire les charges financières que certaines de ces procédures représentent pour les micro-entreprises.

Finally, it should be stressed that all MSMEs should benefit from facilitated application procedures for the abovementioned services and speedy processing of their requests not only to save time, but also to alleviate some of the financial burdens on MSMEs that such applications take.


30. note le peu de cohérence de la communication précitée intitulée "Faire progresser l'agriculture africaine" qui, même si elle rappelle le rôle de tout premier plan que jouent les femmes dans la production agricole africaine, ne mentionne pas les intéressées dans le chapitre consacré aux domaines de coopération; souligne toutefois que, en Afrique, les mesures de développement agricole devraient viser en priorité les femmes et prévoir à cette fin des politiques spécifiques destinées à leur garantir ...[+++]

30. Draws attention to the inconsistency of the above-mentioned Communication entitled "Advancing African Agriculture", which highlights the importance of the role played by women in African agricultural production, but does not mention them in the chapter concerning areas of cooperation; points out, however, that agricultural development measures in Africa should be directed first and foremost towards women, with specific policies being introduced to ensure access to and control over productive resources, particularly land rights, c ...[+++]


31. note le peu de cohérence de la communication intitulée "Faire progresser l'agriculture africaine" qui, même si elle rappelle le rôle de tout premier plan que jouent les femmes dans la production agricole africaine, ne mentionne pas les intéressées dans le chapitre consacré aux domaines de coopération; souligne toutefois que, en Afrique, les mesures de développement agricole devraient viser en priorité les femmes et prévoir à cette fin des politiques spécifiques destinées à leur garantir aussi ...[+++]

31. Draws attention to the inconsistency of the above-mentioned Communication entitled ‘Advancing African Agriculture’, which highlights the importance of the role played by women in African agricultural production, but does not mention them in the chapter concerning areas of cooperation; points out, however, that agricultural-development measures in Africa should be directed first and foremost towards women, with specific policies being introduced to ensure access to and control over productive resources, particularly land rights, capacity building, funding for micro-enterprises, better living conditions, food and health welfare, educa ...[+++]


Il est clair, comme l'a mentionné un député, que l'obligation de rendre des comptes et une bonne gestion financière sont extrêmement importantes pour tous les Canadiens et tous les contribuables, et devraient aussi l'être pour tous les parlementaires.

Clearly, as one of the other members mentioned, accountability and good financial management are extremely important to all Canadians, to all taxpayers, and should be important to all parliamentarians.


Tous les organismes qui ont reçu des financements du budget de l’Union européenne devraient aussi l’indiquer sur leur page d’accueil ou le mentionner dans leurs rapports annuels.

All organisations that have received funding from the EU budget should also indicate this on their home pages or mention it in their annual reports.


J'ai aussi mentionné l'article 78, qui permet aux juges de discuter avec les avocats de la poursuite et de la défense, afin d'obtenir leurs points de vue en ce qui a trait aux instructions qui devraient être données au jury.

I have also mentioned clause 78, which will allow judges to confer with the prosecutor and defence counsel for their views on the instructions that should go to the jury.


M. Toulin mentionne que, selon M. Bérard, les paliers de gouvernement qui engagent les dépenses devraient aussi être responsables de l'organisation des soins de santé, de l'éducation et de la sécurité du revenu. M. Bérard dit: Lorsque vient le temps de décider comment l'argent sera dépensé dans l'intérêt public, les citoyens sont plus vigilants et peuvent contrôler plus directement les gestes lorsque ceux-ci sont posés par les gouvernements provinciaux et locaux.

Mr. Toulin makes reference that Mr. Bérard argues that those levels of government responsible for the spending of the money are the ones who should decide how health care, education and income security should be organized: Citizens are more vigilant and can have more direct control over the actions of provincial and local governments when it comes to the spending decisions on behalf of the public interest, Mr. Bérard believes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient aussi mentionner ->

Date index: 2022-06-11
w