Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder des dommages-intérêts
Accorder les dépens
Accorder les frais et dépens
Adjuger les dépens
Adjuger les frais
Adjuger les frais et dépens
Allouer
Allouer des avantages financiers
Allouer des dommages-intérêts
Allouer des frais de déplacement
Allouer des frais de voyage
Allouer des réparations
Allouer les dépens
Allouer les frais et dépens
Attribuer
Attribuer les dépens

Traduction de «devraient allouer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accorder des dommages-intérêts | allouer des dommages-intérêts | allouer des réparations

award damages


attribuer les dépens [ allouer les dépens | accorder les dépens | adjuger les dépens | allouer les frais et dépens | adjuger les frais et dépens | accorder les frais et dépens | adjuger les frais ]

award costs [ adjudge costs | allow costs | order that costs be awarded ]


allouer des frais de déplacement [ allouer des frais de voyage ]

allow travelling expenses


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


allouer des avantages financiers

award financial advantages




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les fonds structurels et d’investissement européens devraient allouer quelque 21,4 milliards d'EUR dans ce domaine.

The European Structural and Investment Funds are expected to programme around EUR 21.4 billion in this area.


La plupart des répondants considère que les pouvoirs publics devraient allouer davantage de ressources au patrimoine culturel et que les autorités publiques, y compris l'Union européenne, devraient tout mettre en œuvre pour protéger le patrimoine culturel.

Most respondents think public authorities should allocate more resources to cultural heritage, and that public authorities including the EU should do the most to protect cultural heritage.


Les trois quarts des Européens estiment que les États membres et l'UE devraient allouer davantage de ressources à la protection du patrimoine culturel européen.

Three quarters of Europeans think primarily Member States and the EU should allocate more resources to protecting Europe's cultural heritage.


Selon les règlements financiers[9], au moins 23,1 % du budget de la politique de cohésion devraient être affectés à des investissements dans l’humain par le biais du Fonds social européen, chaque État membre devant allouer au moins 20 % de ce montant à la lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale.

The financial Regulations[9] set out that at least 23.1% of the Cohesion policy budget would be earmarked to investment in people - through the European Social Fund, allocating at least 20% of this amount in each Member State to combating poverty and social exclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les fournisseurs et les sociétés qui vendent les produits du tabac à des mineurs devraient être pénalisés, et les gouvernements devraient allouer des ressources suffisantes à l'application de la loi.

Vendors and companies who sell to minors should be penalized and governments should provide sufficient resources to enforce compliance.


Monsieur le Président, je le répète, si les ministériels veulent vraiment rendre service aux Canadiens, ils devraient allouer davantage de ressources à l'Agence des services frontaliers du Canada et à l'encadrement de l'immigration.

Mr. Speaker, again I would appeal to government members that if they really want to do Canadians a service they should be investing more resources with Canada Border Services Agency and with regard to immigration.


De la même façon, les États de l’AELE-EEE devraient déterminer la quantité annuelle définitive de quotas d’émission à allouer à titre gratuit entre 2013 et 2020 conformément à l’article 10, paragraphe 9, de la décision 2011/278/UE aux installations situées sur leur territoire sur la base de leurs MNE, du facteur de correction transsectoriel et du facteur linéaire.

Likewise, the EEA EFTA States should proceed to the determination of the final annual amount of allowances allocated free of charge for each year from 2013 to 2020 in accordance with Article 10(9) of Decision 2011/278/EU to installations on their territory on the basis of their NIMs, the cross-sectoral correction factor and the linear factor.


Elles devraient, dans l'immédiat, prendre en charge la reconstruction d'urgence des édifices endommagés, notamment les lieux de culte, afin que les personnes déplacées à l'intérieur du pays puissent rentrer chez elles au plus vite, et allouer les ressources nécessaires à cet égard.

As an immediate step, they should allocate resources and take responsibility for urgent reconstruction of damaged property including places of worship, to ensure the earliest possible return of internally displaced persons.


Au lieu de promouvoir, par toutes sortes de moyens, la séparation du Québec du reste du Canada, les souverainistes devraient allouer autant de ressources et d'énergie à la stabilité politique au Canada et au Québec, et ainsi gagner la confiance d'intervenants qui ont un impact certain sur notre vie.

Instead of using all manner of approaches for promoting the separation of Quebec, the sovereignists should devote that same amount of resources and energy to the political stability of Canada and of Quebec, and thus gain the confidence of those who have a definite impact on our lives.


En décembre 2011, les ministres de l'agriculture de l'Union européenne sont parvenus à un accord sur ces nouvelles règles, qui devraient permettre d'allouer des enveloppes financières pour l'achat de produits alimentaires sur le marché, en l'absence de stocks d'intervention.

In December 2011, EU Farm Ministers reached agreement on these new rules which will permit monetary allocations for the purchase of food products on the market, in the absence of intervention stocks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient allouer ->

Date index: 2021-04-06
w