Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devra être très vigilants parce " (Frans → Engels) :

J'invite les gens de ces régions à être très vigilants, parce que le gouvernement pourrait être tenté de revenir avec ces dispositions.

People in the regions should watch out because the government may be tempted to bring these proposals back again.


Il faudra être très vigilant parce que le poids du Québec diminuerait.

We must be very careful, since Quebec's weight would decrease.


Nous devons être très vigilants, parce qu’il est difficile d’imaginer que M. Loukachenko et son administration puissent changer radicalement.

We need to pay close attention, because it is hard to imagine that Lukashenko and his administration could change radically.


Je crois que, dans cet ordre d'idées, il ne faut pas oublier que trop d'impôt tue l'impôt et les États membres qui veulent ces extensions devraient être très vigilants parce qu'à Macao, à Singapour et à Hong Kong on se frotte déjà les mains à l'idée que nous allions dans cette direction.

In this context, I believe that we must not forget that ‘too much tax kills tax’, and that those Member States which are in favour of such measures should be very vigilant because people in Macao, Singapore and Hong Kong are already rubbing their hands with glee at the prospect that we are moving in this direction.


Cela me semble très important parce que nous aurons, enfin, une cohérence entre le résultat des élections et les orientations budgétaires que devra mener la Commission.

This seems very important to me because, finally, we will have consistency between the results of the elections and the budgetary guidelines to be overseen by the Commission.


Le Conseil doit démontrer qu’il croit en ses propres engagements. Premièrement, il devrait assister à ce débat - je constate pourtant qu’il n’a pas eu le temps de rester. Deuxièmement, la Commission doit pouvoir convaincre un Parlement très méfiant qu’elle sera en mesure de maintenir un niveau acceptable de dépenses en vue de conserver et de financer les programmes communautaires. Troisièmement, enfin, le Parlement devra également se montrer très vigilant concernan ...[+++]

The Council must demonstrate that it believes in its own commitments: firstly, it should be attending this debate – though I see that it has not had time to remain; secondly, the Commission must be capable of convincing a very wary Parliament that it is going to be able to maintain an acceptable level of spending in order to maintain and fund the Community’s programmes; and thirdly, it is also going to be necessary for Parliament to be very vigilant in terms of the quality of spending and the Council’s attitude to the size of the budget.


Le Parlement devra dès lors se montrer très vigilant s'il veut prévenir toute érosion de ses pouvoirs.

It will therefore be necessary for Parliament to be very vigilant to forestall erosion of its powers.


Cela signifie que nous devrons être très vigilants parce que si la Chambre des communes n'accepte pas l'institution d'un comité mixte, nous devrons établir notre propre comité pour étudier cette question, et ce pour une raison fort simple.

This means we should be extremely careful, because if the House of Commons does not agree to a joint committee, we will have to have our own committee to study the question for a very simple reason.


Mais j'avise mon collègue de Beauséjour, le secrétaire d'État, j'avise également le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire d'être très vigilants parce que 90 p. 100, c'est beaucoup, car il ne reste que 10 p. 100 des agriculteurs qui vont en profiter, mais sans payer les fruits de la recherche et du développement.

However, I would advise my colleague from Beauséjour, the Secretary of State, as well as the Minister of Agriculture and Agri-Food to be very vigilant because, although 90 per cent is a lot, 10 per cent of farmers will benefit from research and development but without paying for it.


Dans la nuit du 31 décembre au 1 janvier, on devra être très vigilants parce que beaucoup de gens seront dans les rues, dans des parties, dans des fêtes, dans les hôtels, dans les stades, dans les théâtres, un peu partout dans les endroits publics du centre-ville des grandes villes.

In the night of December 31 to January 1, we will have to be particularly careful because there will be lots of people in the streets, in parties, in hotels, stadiums, theatres, in all sorts of public places downtown.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra être très vigilants parce ->

Date index: 2023-11-13
w