Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
L'électeur devra prouver son identité
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Poste à dotation non impérativement bilingue
Rivet à remplacer impérativement

Traduction de «devra être impérativement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poste à dotation non impérativement bilingue

non-imperative bilingual position


rivet à remplacer impérativement

rivet to be mandatorily replaced


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


l'électeur devra prouver son identité

the elector must prove his identity


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après les élections, le pays devra impérativement parler d’une seule voix, s’attaquer aux réformes socioéconomiques urgentes et faire avancer son programme européen.

Following the elections, it will be essential for the country to speak with one voice, to tackle urgent socio-economic reforms and to progress on its European agenda.


12. souscrit à la promotion du développement durable comme un élément-clé du SPG mais attire l'attention sur le fait que le régime unique de concessions supplémentaires ("SPG+") proposé devra être impérativement un mécanisme simple et prévisible, compatible avec la Clause d'habilitation de l'OMC et fournir par conséquent des critères objectifs de sélection et d'évaluation des pays bénéficiaires;

12. Endorses the promotion of sustainable development as a key component of the GSP, but draws attention to the fundamental requirement that the proposed single system of additional concessions (GSP plus) be a simple and predictable arrangement that is compatible with the WTO Enabling Clause and thus provides for objective criteria for the selection and evaluation of beneficiary countries;


10. souscrit à la promotion du développement durable comme un élément-clé du SPG; insiste sur le fait que le régime unique de concessions supplémentaires ("SPG +") proposé devra être impérativement un mécanisme simple et prévisible, compatible avec la Clause d'habilitation de l'OMC et fournir par conséquent des critères objectifs de sélection et d'évaluation des pays bénéficiaires;

10. Endorses the promotion of sustainable development as a key component of the GSP; insists on the fundamental importance of a single system of additional concessions (GSP plus) being a simple and predictable arrangement that is compatible with the WTO Enabling Clause and thus provides for objective criteria for the selection and evaluation of beneficiary countries;


11. souscrit à la promotion du développement durable comme un élément-clé du SPG mais attire l'attention sur le fait que le régime unique de concessions supplémentaires ("SPG+") proposé devra être impérativement un mécanisme simple et prévisible, compatible avec la Clause d'habilitation de l'OMC et fournir par conséquent des critères objectifs de sélection et d'évaluation des pays bénéficiaires;

11. Endorses the promotion of sustainable development as a key component of the GSP but draws attention to the fundamental requirement that the proposed single system of additional concessions (GSP plus) be a simple and predictable arrangement that is compatible with the WTO Enabling Clause and thus provides for objective criteria for the selection and evaluation of beneficiary countries;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. souscrit à la promotion du développement durable comme un élément-clé du SPG, mais attire l'attention sur le fait que le régime unique de concessions supplémentaires ("SPG+") proposé devra être impérativement un mécanisme simple et prévisible, compatible avec la Clause d'habilitation de l'OMC, qui établit qu'un schéma SPG doit être "généralisé, non réciproque et non discriminatoire";

10. Endorses the promotion of sustainable development as a key component of the GSP, but draws attention to the fundamental requirement that the proposed single system of additional concessions (GSP plus) be a simple and predictable arrangement that is compatible with the WTO Enabling Clause that provides that a GSP scheme shall be 'generalised, non-reciprocal and non-discriminatory';


11. souscrit à la promotion du développement durable comme un élément-clé du SPG mais attire l'attention sur le fait que le régime unique de concessions supplémentaires ("SPG +") proposé devra être impérativement un mécanisme simple et prévisible, compatible avec la Clause d'habilitation de l'OMC et fournir par conséquent des critères objectifs de sélection et d'évaluation des pays bénéficiaires;

11. Endorses the promotion of sustainable development as a key component of the GSP but draws attention to the fundamental requirement that the proposed single system of additional concessions (GSP plus) be a simple and predictable arrangement that is compatible with the WTO Enabling Clause and thus provides for objective criteria for the selection and evaluation of beneficiary countries;


En conséquence, le calendrier d’adoption des règlements relatifs aux fonds structurels et de cohésion (2007-2013) devra impérativement être respecté si l’on veut disposer d’un délai suffisant pour la phase de programmation, en 2006.

It is essential, therefore, to abide by the timetable for the adoption of the regulations for the Structural and Cohesion Funds 2007-2013 in order to allow sufficient time for the programming phase in 2006.


En conséquence, le calendrier d’adoption des règlements relatifs aux fonds structurels et de cohésion (2007-2013) devra impérativement être respecté si l’on veut disposer d’un délai suffisant pour la phase de programmation, en 2006.

It is essential, therefore, to abide by the timetable for the adoption of the regulations for the Structural and Cohesion Funds 2007-2013 in order to allow sufficient time for the programming phase in 2006.


En l'absence d'avis, la proposition sera soumise au Conseil qui devra impérativement adopter une position dans un délai de trois mois après sa saisine.

As it did not adopt an opinion, the proposal will be submitted to the Council which will have three months within which to adopt a position.


Le pays devra impérativement parler d’une seule voix, s’attaquer aux réformes socio-économiques urgentes et faire avancer son programme européen.

It will be essential for the country to speak with one voice, to tackle urgent socioeconomic reforms and to progress on its European agenda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra être impérativement ->

Date index: 2023-12-15
w