Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
101

Traduction de «devra également s'exercer » (Français → Anglais) :

Pour financer la création des 20 premiers GMF, le gouvernement québécois a engagé 15 millions de dollars, répartis en trois enveloppes : 5 millions de dollars pour verser une rémunération additionnelle aux médecins, 5 millions de dollars également pour la bureautique et le matériel de bureau et enfin 5 millions de dollars pour recruter des infirmières[101]. La création de chaque GMF devra être approuvée par le ministre; chaque gro ...[+++]

The Quebec government has committed $15 million to finance the creation of the first 20 FMGs, split three ways: $5 million for additional physician compensation; $5 million for office computerization and equipment; $5 million to hire nurses.[101] Each FMG must be approved by the Minister and must have in place a contract with a local CLSC (community health centre) as well as an agreement with the regional health board.


20. constate que ce sont les consommateurs qui profitent le plus de l'achèvement du marché intérieur de l'énergie; soutient l'évaluation de la Commission selon laquelle la concurrence devra également jouer dans le domaine des énergies renouvelables lorsqu'elles seront suffisamment développées et économiquement viables, tout comme dans celui de l'ensemble des autres sources d'énergie, étant donné qu'elle est le meilleur moteur de l'innovation et le meilleur moyen de réduire les coûts, et ainsi d'empêcher l'aggravation de la pauvreté énergétique; souligne que le maintien des prix réglementés au niveau de la vente de ...[+++]

20. Notes that those who will benefit most from completion of the internal energy market are the consumers; supports the Commission’s view that competition needs to extend to renewables, when they become mature and economically viable, as well as all other energy sources because it is the best stimulus to advances in innovation and price reductions, thereby preventing an extension of energy poverty; underlines that the persistence of regulated prices at the retail level jeopardizes the capability of consumers to fully exercise their choices;


19. considère que l'impact prévisible du changement climatique sur la production agricole contribuera à exercer une pression supplémentaire sur la nécessaire sauvegarde de la sécurité alimentaire, laquelle devra également faire face à un accroissement de la population qui devrait passer à 9 milliards d'habitants d’ici 2050, ce qui implique une augmentation proportionnelle de la capacité de production de l’ordre de 70 %; tous ces facteurs témoignent du caractère indissociable de la sécurité alimentaire, de l’attén ...[+++]

19. Considers that the foreseeable negative effects of climate change on agricultural production will put additional pressure on maintaining food security as a matter of necessity, which will also be worsened by a demographic increase to 9 billion people by 2050, requiring a corresponding increase of some 70% in production capacity; all of these aspects show how food security, climate change mitigation, natural disasters and poverty reduction are inextricably linked;


Les réformes futures ne peuvent pas pré-conditionner l'Elargissement, même si la responsabilité que nous assumons avec l'Elargissement devra également s'exercer pour préparer avec élan et vision politique le nouveau processus institutionnel qui sera lancé par le Conseil Européen de Laeken.

Further reforms cannot be made a pre-condition for enlargement, although the responsibilities which we are taking on with enlargement must be seen as providing the opportunity to begin preparing - with considerable momentum and political vision - the new institutional process due to be launched at the Laeken European Council.


On ne peut conditionner l'élargissement à d'autres réformes, même si la responsabilité que nous assumons avec l'élargissement devra également s'exercer pour préparer avec élan et vision politique le nouveau processus institutionnel qui sera lancé par le Conseil européen de Laeken.

We cannot make further reforms a pre-condition for enlargement, although the responsibilities which we are taking on with enlargement must prompt us to begin preparing, with considerable momentum and political vision, the new institutional process due to be launched at the Laeken European Council.


En canalisant les conseils et les orientations, la Task force consultative UE/Albanie devra contribuer à la mise en place d'institutions et aux réformes administratives et devra également mieux faire comprendre, au sein de l'administration, les principes et objectifs qui sous-tendent les politiques et pratiques européennes dans les domaines concernés.

In channelling advice and guidance, the EU/Albania Consultative Task Force shall contribute to institution building and administrative reform as well as increase understanding, within the administration, of the principles and aims underlying European policy and practice in the fields under discussion.


- la structure intérimaire de gestion qui devra fonctionner jusqu'à la mise en place d'une structure définitive, laquelle devra également être précisée ;

the interim management structure which will have to operate until a final structure, which will also need to be defined, is put in place;


13. estime qu'un futur cadre juridique pour les produits chimiques devra comporter une législation spécifique (par exemple, en annexe d'une législation cadre ou dans une législation sectorielle spécifique) portant sur la perturbation endocrinienne; cette législation devra s'appuyer sur le principe de précaution et sur un déplacement de la charge de la preuve; lors de la commercialisation d'un produit, le fabricant devra apporter au moins la preuve d'une "certitude raisonnable d'innocuité”; tout futur cadre juridique devra également prévoir un mécanism ...[+++]

13. Considers that a future legal framework for chemicals should include specific legislation (e.g. in an annex to framework legislation or specific sectoral legislation) dealing with endocrine disruption; such legislation should be based on the precautionary principle and the shifting of the burden of proof; when a product is put on the market the manufacturer must prove at least a "reasonable certainty of no harm”; a future legal framework must also include a mechanism which puts the onus on manufacturers of existing chemicals to test their chemicals to the standards required for new chemicals and a timetable for this action;


L'adéquation entre le nombre de portefeuilles et la réalité des tâches qui incombent à la Commission devra également être prise en compte. Enfin, la responsabilité politique de la Commission, qui est une composante importante de sa légitimité, devra être complétée par la formalisation des engagements pris actuellement par chaque Commissaire de démissionner si le Président en faisait la demande.

Finally, the Commission's political responsibility, which is an important part of its legitimacy, will need to be amplified by some formalisation of the undertakings currently given by each Commissioner to resign if the President requests them to do so.


considérant que dans le but d"accroître la flexibilité de l"assistance communautaire, la Commission devra également pouvoir contribuer à des programmes et schémas de coopérations tels qu"avancés par les municipalités ou organismes régionaux, en consultation avec le gouvernement central et, dans le cas de la Bosnie et de l"Herzégovine, avec le haut représentant, dans la mesure où celui-ci exerce des fonctions ressortissant au gouvernement central;

Whereas in order to increase the flexibility of Community assistance, the Commission should also be enabled to contribute to programmes and cooperation schemes forwarded by municipalities or regional bodies, in consultation with the Central Government and, in the case of Bosnia and Herzegovina, with the High Representative, when he performs Central Government functions;


w