Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devra porter notamment » (Français → Anglais) :

Toute modification devra viser à réprimer les infractions à leur source et, à cette fin, encourager la coopération avec les intermédiaires, notamment les prestataires de services internet, sans porter atteinte aux objectifs des politiques en matière de haut débit ni aux intérêts des consommateurs.

Any amendments should have as their objective tackling the infringements at their source and, to that end, foster cooperation of intermediaries, such as internet service providers, while being compatible with the goals of broadband policies and without prejudicing the interests of end-consumers.


Lors de cet examen, l'attention devra porter notamment sur l'acuité visuelle, le champ visuel, la vision crépusculaire et les maladies oculaires progressives.

At this examination attention shall be paid the following in particular: visual acuity, field of vision, twilight vision and progressive eye diseases.


Lors de cet examen, l'attention devra porter notamment sur l'acuité visuelle, le champ visuel, la vision crépusculaire et les maladies oculaires progressives.

At this examination attention shall be paid the following in particular: visual acuity, field of vision, twilight vision and progressive eye diseases.


Lors de cet examen, l'attention devra porter notamment sur l'acuité visuelle, le champ visuel, la vision crépusculaire et les maladies oculaires progressives.

At this examination attention shall be paid the following in particular: visual acuity, field of vision, twilight vision and progressive eye diseases.


Selon la décision prise à Nice, le processus devra porter, notamment, sur les questions relatives à une délimitation des compétences entre l'Union et les États membres qui reflète le principe de subsidiarité, sur le futur statut de la charte européenne des droits fondamentaux, sur une simplification du Traité, qui ne devra pas en modifier la portée, ainsi que sur le rôle des parlements nationaux au sein de la structure européenne.

According to the decision made in Nice the process will address issues including restricting the competencies of the EU and the Member States so as to reflect the principle of subsidiarity, the future status of the EU’s Charter of Fundamental Rights, simplification of the treaties without changing their content and the role of national parliaments in the structure of Europe.


Cette étude devra notamment porter sur les types de condamnations qui devraient être concernées et envisager la méthode la meilleure entre : a) la facilitation des échanges bilatéraux d'information ; b) la mise en réseau des fichiers nationaux ; c) la constitution d'un véritable fichier central européen".

Such a study should cover, in particular, the types of conviction that should be concerned and consider which of the following would be the best method: (a) to facilitate bilateral information exchanges; (b) to network national criminal records offices; or (c) to establish a genuine European central criminal records office ".


(42) considérant que la Commission mènera, en liaison avec les autorités compétentes des États membres, une enquête sur les avantages et les inconvénients possibles d'autres mesures visant à faciliter le contrôle exercé par les parents ou les éducateurs sur les programmes que les mineurs peuvent regarder, laquelle devra porter notamment sur l'opportunité:

(42) Whereas an investigation by the Commission, in liaison with the competent Member State authorities, of the possible advantages and drawbacks of further measures to facilitate the control exercised by parents or guardians over the programmes that minors may watch shall consider, inter alia, the desirability of:


(4) considérant que l'extension du champ d'application de la directive 98/34/CE ne saurait empêcher les États membres de prendre en compte les différentes implications sociales, sociétales et culturelles inhérentes à l'avènement de la société de l'information; que, en particulier, l'utilisation des règles de procédure prévues par ladite directive en matière de services de la société de l'information ne saurait porter atteinte aux mesures de politique culturelle, notamment dans le domaine audiovisuel, que les États membres pourraient ...[+++]

(4) Whereas the extension of the scope of Directive 98/34/EC should not prevent Member States from taking account of the different social, societal and cultural implications inherent in the advent of the Information Society; whereas, in particular, the use of the procedural rules laid down in that Directive for Information Society services should not affect cultural policy measures, particularly in the audiovisual field, which Member States might adopt in accordance with Community law, taking account of their linguistic diversity, their specific national and regional characteristics and their cultural heritage; whereas the development of the Information Society should ensure, in any event, proper ...[+++]


Lors de cet examen, l'attention devra porter notamment sur l'acuité visuelle, le champ visuel, la vision crépusculaire et les maladies oculaires progressives.

At this examination attention shall be paid the following in particular: visual acuity, field of vision, twilight vision and progressive eye disseases.


CONSIDERANT QUE L'ACTION DE LA COMMUNAUTE DANS LE DOMAINE DE LA POLITIQUE COMMUNE DES TRANSPORTS DEVRA PORTER NOTAMMENT SUR L'ELIMINATION DES DISPARITES QUI SONT DE NATURE A FAUSSER SUBSTANTIELLEMENT LES CONDITIONS DE CONCURRENCE ;

WHEREAS ACTION BY THE COMMUNITY UNDER THE COMMON TRANSPORT POLICY SHOULD INCLUDE IN PARTICULAR THE ELIMINATION OF DISPARITIES LIABLE TO CAUSE SUBSTANTIAL DISTORTION IN THE CONDITIONS OF COMPETITION ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra porter notamment ->

Date index: 2023-09-07
w