Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devra mettre davantage » (Français → Anglais) :

La France a décidé d’adopter un programme de relance du système de l’apprentissage, système qui devra mettre davantage l’accent sur les métiers en pénurie de compétences; le programme comporte des mesures incitatives destinées aux employeurs qui recrutent un apprenti et la possibilité pour les jeunes de décrocher un contrat à durée indéterminée à l’issue d’une période d’apprentissage.

In France a programme for re-launching the apprenticeship system was decided. The system is to become more oriented towards skills shortages and includes incentives to employers when recruiting an apprentice, and for young people the possibility of open-ended contracts following a period of apprenticeship.


Ce que je pense, c'est que le Plan d'action sur les marchés mondiaux 3.0 devra mettre davantage l'accent sur l'économie nationale que le présent document afin d'aider les exportateurs et les investisseurs à être mieux placés pour profiter de tous les débouchés que notre programme actuel, dynamique et efficace, de négociations commerciales et de promotion du commerce, ouvre dans les marchés étrangers.

My thought, then, is that the global markets action plan 3.0 will need to focus much more than the current document does on the domestic economy, to help exporters and investors be in a position to take advantage of all the doors that are so well described and that are being opened for them through our very current successful, vigorous, and ongoing program of trade negotiations and of trade promotion.


Le besoin de travailleurs du savoir signifie que le Canada devra attirer et retenir des travailleurs compétents et mettre davantage l'accent sur l'éducation et la formation permanentes afin d'améliorer les compétences de la main-d'oeuvre existante.

The need for knowledge workers means that Canada will have to attract and retain skilled workers and put more emphasis on continuing education and training to upgrade existing workforce skills.


L’effort en matière de lutte contre les infections nosocomiales devra, dans les années à venir, mettre davantage l’accent sur l’information des professionnels de santé, comme de la population dans son ensemble.

In the next few years, the effort to prevent nosocomial infections must lay greater emphasis on information for health professionals and for the population as a whole.


41. estime que la mise en œuvre de politiques commerciales équitables par l'Union et par tous ses partenaires commerciaux devra progressivement mettre davantage l'accent sur la reconnaissance internationale de normes environnementales minimales qui créent des conditions égales pour tous les partenaires,

41. Considers that the implementation of fair trade policies by the EU and all its trading partners will have to progressively place greater emphasis on the international recognition of minimum environmental standards that create a level playing field between all the partners;


41. estime que la mise en œuvre de politiques commerciales équitables par l'Union et par tous ses partenaires commerciaux devra progressivement mettre davantage l'accent sur la reconnaissance internationale de normes environnementales minimales qui créent des conditions égales pour tous les partenaires,

41. Considers that the implementation of fair trade policies by the EU and all its trading partners will have to progressively place greater emphasis on the international recognition of minimum environmental standards that create a level playing field between all the partners;


39. estime que la mise en œuvre de politiques commerciales équitables par l'UE et par tous ses partenaires commerciaux devra progressivement mettre davantage l'accent sur la reconnaissance internationale de normes environnementales minimales qui créent des conditions égales pour tous les partenaires,

39. Considers that the implementation of fair trade policies by the EU and all its trading partners will have to progressively place greater emphasis on the international recognition of minimum environmental standards that create a level playing field between all the partners;


La directive mentionnant pour la première fois les indicateurs de vitesse dont les cyclomoteurs devront être équipés, le Conseil a décidé de reporter de six mois (jusqu'au 1er janvier 2002) la date d'application obligatoire des dispositions pertinentes aux cyclomoteurs, afin de donner aux constructeurs davantage de temps pour mettre au point les indicateurs de vitesse dont ce type de véhicules devra être équi.

As speedometers to be fitted to mopeds are introduced for the first time, the Council decided to postpone by 6 months (to 1 January 2002) the date of mandatory application of the prescriptions for mopeds in order to give industry further time to develop the speedometers to be fitted on this type of vehicle.


Sans qu'il y ait à cet égard un lien technique avec la réalisation du Grand Marché, une Communauté qui se renforce et se consolide devra davantage mettre en commun ou, au moins, coordonner ses instruments de coopération au développement.

Although, there is no technical link in this respect with the completion of the single market, a strengthened and consolidated Community should do more to pool, or at least coordinate, its development cooperation.


M.Wood, du Bureau de la traduction de Travaux publics, peut vous expliquer davantage les défis que devra relever le Bureau dans le recrutement d'interprètes qualifiés et l'établissement du bassin nécessaire pour mettre en œuvre ce projet de façon efficace.

Mr. Wood, who is here from the Translation Bureau of Public Works, can give more explanation of the challenge the bureau faces in identifying proper interpreters and building the pool required if we intend to implement this project in a meaningful way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra mettre davantage ->

Date index: 2025-09-04
w