Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons-nous nous orienter » (Français → Anglais) :

Outre l'accord, ces projets de décisions et textes constituent une base pour les étapes suivantes, à la fois dans les négociations (nous devons maintenant intégrer les orientations politiques de l'accord dans les textes de négociation de la CCNUCC) et pour une concrétisation immédiate avec la mise en œuvre d'un certain nombre d'actions.

Together with the Accord, these provide the basis for the next steps, both in the negotiations – where we will now need to integrate the political guidance from the Accord in these UNFCCC negotiating texts – and for the immediate start with the implementation of a number of actions.


[...] [N]ous devons nous fixer une orientation pour l'avenir. Comme l'a écrit Mark Twain, quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote, years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by the ones we did.


Dans ses orientations politiques de juin 2014, Jean-Claude Juncker, le président de la Commission européenne, a déclaré: «Je crois aussi que nous devons travailler à renforcer l'Europe en matière de sécurité et de défense.

In his political guidelines in June 2014, European Commission President Jean-Claude Juncker stated "I believe that we need to work on a stronger Europe when it comes to security and defence matters.


Dans ses orientations politiques de juin 2014, le président Juncker a déclaré: «Je crois aussi que nous devons travailler à renforcer l'Europe en matière de sécurité et de défense.

In his political guidelines in June 2014, President Juncker stated "I believe that we need to work on a stronger Europe when it comes to security and defence matters.


M. Karmenu Vella, commissaire européen chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce sujet: «Compte tenu de la proximité de l'Union européenne et des pays du partenariat oriental et de la nature transfrontière des défis environnementaux et climatiques auxquels nous sommes confrontés, nous devons impérativement coopérer.

Karmenu Vella, European Commissioner for Environment, Fisheries and Maritime Affairs said: "Given the proximity of the European Union and the Eastern Partner countries, as well as the trans-boundary nature of environmental and climate challenges, cooperation between us is imperative.


Aujourd’hui, le débat qui nous concerne est consacré aux orientations budgétaires, parce que c’est bien de cela qu’il s’agit, et il ne fait aucun doute que nous devons approuver ces orientations budgétaires en temps utile pour avoir une chance d’influencer l’élaboration de l’avant-projet de budget préparé par la Commissaire, comme elle vient tout juste de nous l’indiquer.

Today, the debate with which we are concerned is the debate on the budgetary guidelines, because that is what they are, and it is very clear that we must approve these budgetary guidelines here in sufficient time to have an influence on the drafting of the preliminary draft budget prepared by the Commissioner, as she has just told us.


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, la proposition de décision relative à des orientations stratégiques en matière de cohésion, à laquelle on nous demande de répondre favorablement et qui servira de base à l’élaboration des cadres de référence stratégiques nationaux, me semble être une excellente déclaration d’intentions à l’intention du Conseil et nous devons en remercier Mme Krehl.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the proposal for a decision on strategic guidelines on cohesion, to which we have been asked to give a favourable response, and which will serve as the basis for drawing up national strategic reference frameworks, strikes me as an excellent statement of intentions for the Council, for which we must thank Mrs Krehl.


Nous avons le temps de négocier, nous avons des raisons politiques et juridiques solides de demander à l’Iran de respecter pleinement le traité de non-prolifération et, en Iran, l’opposition politique et sociale est loin d’être dépourvue d’influence. Mais si nous voulons créer les conditions favorables à la sécurité et à la stabilité au Moyen-Orient, nous devons, en tant qu’Européens, bien faire comprendre à toutes les parties que les droits et obligations internationaux sont les mêmes pour tout le monde.

We have the time to negotiate, we have solid political and legal grounds to request that Iran comply fully with the NPT and there is a political and social opposition in Iran that is far from toothless, but, if we want to create the conditions for security and stability in the Middle East, we, as Europeans, must make it clear to all sides that international rights and obligations are the same for everyone.


Dans le contexte du Moyen-Orient, nous ne pouvons ignorer toute ingérence de facteurs extérieurs, tels que l’Iran, le Hezbollah et d’autres facteurs en interconnexion. Nous devons être vigilants et en alerte.

In the context of the Middle East, we cannot ignore, have to be vigilant and alert to any external interferences from factors such as Iran, Hezbollah and other interconnected factors.


Sachant que nous venons de discuter en profondeur du budget 2000 et que le Parlement voulait aller vers une planification pluriannuelle du financement dans les régions en crise, comme les Balkans par exemple, c'est une perspective vers laquelle nous devons davantage nous orienter au lieu de nous disperser dans des petits programmes ou projets isolés, lesquels ne permettent pas un contrôle efficace et exigent des dépenses en personnel plus importantes qu'en faveur des objectifs réels qui devraient être atteints.

Having discussed the Budget 2000 in great detail in Parliament and paved the way so that in crisis areas, such as the Balkans, there is multiannual planning of funding, we must now gear ourselves to that perspective, instead of frittering money away on small, individual programmes and projects, which are not conducive to efficient control and where more is spent on staffing than on the objectives to be achieved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons-nous nous orienter ->

Date index: 2024-06-24
w