Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons œuvrer ensemble » (Français → Anglais) :

Nous devons œuvrer ensemble à une meilleure gestion de ces flux migratoires en respectant pleinement les droits de l'homme.

We need to work together to better manage these flows in full respect of human rights.


Le président Juncker a déclaré à ce propos: «Les récentes attaques terroristes dirigées contre la population et les valeurs de l’Europe ont fait l’objet d’une coordination transfrontière, ce qui montre que nous devons œuvrer ensemble pour résister à ces menaces.

President Juncker said: "The recent terrorist attacks on Europe's people and values were coordinated across borders, showing that we must work together to resist these threats.


Nous devons œuvrer ensemble à garantir une croissance mondiale durable et équilibrée.

We need to work together to ensure long-lasting, and balanced growth worldwide.


C’est pourquoi je voudrais vous remercier pour le travail que vous avez accompli parce que, si nous voulons réellement agir pour placer l’économie réelle au cœur de notre action politique en faveur de l’économie sociale et de marché, nous – la Commission, le Parlement et le Conseil – devons œuvrer ensemble.

I would therefore like to thank you for the work you have done because, if we truly want to put action to promote the real economy at the heart of our political action in favour of the social and market economy, we – the Commission, Parliament and the Council – must work together.


Il n’y a qu’une conclusion possible: nous devons œuvrer ensemble pour développer les meilleures méthodes en vue d’un développement durable, mais accéléré, de ces États.

There is only one conclusion: we must work together to develop the best methods for sustainable yet accelerated and durable development for these states.


Je tiens à souligner que, en tant que Parlement européen – j'ai déjà écrit au Président à cet égard -, nous devrions faire clairement comprendre que ce n'est pas cet esprit qui devrait nous inspirer en Europe, mais que nous devons œuvrer ensemble à la construction de l'Europe, à la construction de notre avenir commun.

I want to point out that we as a European Parliament – and I have already written to the President too – should send out a clear signal that this is not the spirit that should inspire us in Europe but that we should be working together on the construction of Europe and building up a common future.


- (EN) Monsieur le Président, nous venons d’entendre un excellent discours du président de la Commission sur la façon dont nous devons œuvrer ensemble et coopérer pour faire de l’Europe l’entité la plus compétitive et la plus prospère au monde.

– Mr President, earlier we heard an excellent speech from the President of the Commission on how we need to work together and cooperate to make Europe the most competitive and economically prosperous entity on the globe.


Je m'en réjouis. Nous devons œuvrer ensemble en faveur d'une véritable Europe des peuples, où chacun jouirait des mêmes droits et du même respect.

We must work towards a real Europe of the peoples, with equal rights and equal respect for everyone.


Les sept semaines que nous séparent de la ministérielle de Doha avaient été balisées de réunions préparatoires : mini ministérielle de Mexico, Hanoi la semaine dernière entre Européens et Asiatiques, Nairobi dans une quinzaine entre Européens et Africains, nouvelles mini ministérielle à Singapour ensuite, Shanghai entre Américains et riverains du Pacifique ensuite, etc. Ma réponse sur ce point est claire : nous devons œuvrer pour maintenir le rendez-vous multilatéral de novembre. Pas par obstination; pas parce que rien n'a changé, mais pour des raisons politiques. Mais parce que le dialogue et la négociation entre ...[+++]

Not because of obstinacy, not because nothing has changed, but for political reasons: because the dialogue and the negotiation between states or regional bodies sharing the benefit of common legal rules is of vital importance. This feeling is also that of the Director General of the WTO to whom I have spoken in the last few days, and it is also that of my American counterpart who has spoken publicly along these lines last Friday. There remains, of course, the need to gather together the positions of many other WTO members who will take part in this collective decision.


Nous devons tous - qu'il s'agisse de l'Union européenne, des pays candidats ou de nos voisins dans l'Europe élargie - œuvrer ensemble à forger notre destinée commune : un espace européen plus vaste, offrant paix, stabilité et prospérité à tous.

All of us -- the European Union, the applicant countries, and our neighbours in the wider Europe -- must work together towards our common destiny: a wider European area offering peace, stability and prosperity to all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons œuvrer ensemble ->

Date index: 2022-08-07
w