Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons étudier cela " (Frans → Engels) :

Nous devons étudier cela, non seulement dans le contexte de ce règlement, mais aussi pour savoir comment nous allons moderniser notre processus d'examens médicaux à l'Immigration.

We have to look at, not just this regulation, but how we are going to modernize our immigration medical examination process.


Étant donné qu'il y a des incohérences parmi les corps policiers cependant, il est évident que nous devons étudier cela sous tous les angles et élaborer un plan national réfléchi et cohérent qui établit un équilibre entre la loi et l'ordre d'une part et les questions de santé d'autre part, une stratégie qui sera pragmatique et réalisable.

With inconsistencies occurring in police forces, though, it is obvious that we have to study this from all angles and come up with a very thoughtful, cohesive, national plan that creates a balance between law and order and health issues, a strategy that will be pragmatic and achievable.


Pour appuyer tout cela, nous avons la Loi sur Investissement Canada. Les règles sont claires, mais nous devons étudier non seulement le potentiel de l'investissement chinois au Canada, mais aussi les possibilités pour les Canadiens qui investissent en Chine.

The rules are clear, but we need to look at the opportunity not only for Chinese investment in Canada, but for Canadians investing in China.


Nous devons renforcer autant que possible les contacts entre les peuples et aller au-devant de la société civile, et cela passe aussi par un appui aux ONG, aux associations professionnelles et aux échanges d’étudiants.

We need to strengthen all possible people-to-people contacts and reach out to civil society, and that includes supporting NGOs, professional associations and student exchanges.


J'imagine que cela n'empêche pas les autres amendements que nous devons étudier de redonner du sens au projet de loi — si vous comprenez ce que je veux dire. Mme Karetak-Lindell, puis Mme Keeper.

Ms. Karetak-Lindell, and then Ms. Keeper.


Toutefois, cela signifie également que l’UE doit tenir sa promesse de sortir le nord de Chypre de son isolement. Cela implique également, tant que nous en sommes à parler de Chypre - et je le dis à l’intention des députés socialistes de cette Assemblée -, que les choses doivent être faites dans le bon ordre: nous devons d’abord demander à Kofi Annan d’étudier si une solution est possible et ensuite procéder à la reconnaissance, car cela ne fonctionnera ...[+++]

That also means, though, that the EU must deliver on its promise to bring the northern part of Cyprus out of its isolation, and that also means, while we are on the subject of Cyprus – and this I say for the benefit of the Socialist Members of this House – that things must be done in their proper order: we first need to ask Kofi Annan to examine whether a solution is possible, and then follow it up with recognition, because the other way round will not work.


Par conséquent, nous devons étudier tous les maillons de la chaîne et voir où sont les responsabilités et comment cela a pu se produire.

It is important to study all the links in the chain and establish what exactly happened and where responsibility lies.


En l'espace de deux ans, les dépenses ont doublé dans ce domaine. Et cela signifie bien entendu que nous devons étudier soigneusement les mesures qui peuvent être prises afin d'endiguer la surproduction et de freiner la croissance du budget agricole.

Expenditure in this field has, in the meantime, doubled in two years, with the natural consequence that we have to observe carefully what steps can be taken to stem this overproduction and slow down the growth in the agricultural budget.


Nous devons étudier cette liste avec beaucoup d'attention avant d'agir, mais cela ne doit pas être une excuse pour ne pas prendre de mesures ou agir lentement.

We do have to consider this list very carefully before action, but that is not an excuse for no action or slow action.


Nous devons étudier ici et maintenant les problèmes de brevetage des gènes au lieu de laisser cela aux discussions d'actionnaires à Industrie Canada. Cela doit faire partie intégrante de ce débat sur l'avenir de la santé des femmes et l'utilisation des technologies de procréation assistée.

We have to deal with gene patenting issues here and now, not off in Industry Canada stakeholder discussions but as an integral part of this debate on the future pertaining to women's health and the use of assisted reproductive technologies.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons étudier cela     nous devons     nous devons étudier     appuyer tout cela     aux échanges d’étudiants     cela     j'imagine que cela     kofi annan d’étudier     comment cela     domaine et cela     laisser cela     devons étudier cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons étudier cela ->

Date index: 2025-03-31
w