Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons également réagir " (Frans → Engels) :

Je pense que nous devons également être prêts à réagir de manière très positive, toujours dans le respect d’une stricte conditionnalité en ce qui concerne les réformes nécessaires pour ce pays.

I believe we should also be ready to react in a very positive way, always on the basis of strict conditionality regarding the necessary reforms for that country.


Agri-flexibilité doit demeurer proactif, mais nous devons également disposer d'un ensemble de programmes qui aident les producteurs à réagir aux baisses de revenu.

AgriFlexibility must remain proactive, but we also must have a set of programs to help producers react to income pressures.


Aujourd’hui, nous devons réagir tout de suite à ce qu’il se passe, nous devons également penser à ce qui nous attend et planifier notre politique commune de manière à prendre en compte les producteurs.

Today, we have to react to what is happening right now, but we also have to think about what lies ahead and plan our common policy to take farmers into account as well.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Lewandowski, Mesdames et Messieurs, au groupe Verts/Alliance libre européenne, nous sommes également d’avis que lorsque les budgets sont serrés et que des politiques d’austérité sont nécessaires, nous devons réagir, car nous devons réduire les niveaux de dette dans les États membres.

– (DE) Madam President, Mr Lewandowski, ladies and gentlemen, we in the Group of the Greens/European Free Alliance are also of the opinion that when budgets are tight and there is a need for austerity policies we must respond, because we have to reduce levels of debt in the Member States.


Nous ne devons dès lors pas oublier que, s'il nous faut bel et bien réagir aux conséquences directes et immédiates des événements en Somalie, nous savons une responsabilité dans cette situation et que, quand nous évoquons – comme nous avons coutume de le faire dans ce genre de débats – l'obligation et la responsabilité de protéger, nous devons également respecter notre obligation de prévention, en contrôlant par exemple les exportations d'armes.

We therefore must not forget that, as well as reacting to the current immediate consequences of what is happening in Somalia, we also have a responsibility for this situation, and when we talk about the obligation and responsibility to protect, which is what we are used to doing in this type of debate, we also need to take our own responsibility for prevention, for example by controlling arms exports.


J’ai déjà abordé à plusieurs reprises le problème des retraites, mais nous devons également à l’avenir réagir au vieillissement de la société européenne sous toutes ses facettes.

I have already made repeated reference to pensions, but we want in future to respond to the ageing of European society as a whole.


Il devient alors très difficile de voir la vérité et de réagir de façon rationnelle (1550) Tandis que les répercussions d'un tel traité sur l'environnement seront peut-être modestes, nous devons également nous demander si ses répercussions sur l'économie seront elles aussi modestes.

It makes it very difficult to see the truth and to respond in any rational form (1550) While the environmental impact of such a treaty may be modest, we also have to ask ourselves whether the economic impact will also be modest.


«Nous devons également réagir rapidement pour aider plus de quarante mille familles déplacées dans le Khyber, province du Pakhtunkhwa – notamment un nombre important de familles dirigés par une femme.

"We also need to react quickly to help more than forty thousand displaced families in Khyber, Pakhtunkhwa province – including a significant number of vulnerable families headed by women.


Nous devons également étudier comment faire en sorte que les procédures de décision permettent de réagir rapidement aux besoins locaux et aux situations d'urgence.

We also need to look at how we can ensure that decision-making rules can provide rapid responses to local requirements and emergency situations.


C'est une chose de dire que nous avons peut-être besoin de ces organismes pour réagir aux menaces au Canada, et j'appuie cela, mais nous devons également veiller à ce que ces organismes ne rongent pas la démocratie de l'intérieur.

It is one thing to say we may need these agencies to respond to threats to Canada, which I support, but we also need to ensure that those agencies do not devour this democracy from the inside.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons également réagir ->

Date index: 2025-05-29
w