Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons également rejeter » (Français → Anglais) :

Nous devons également rejeter et condamner toute tentative d’exploiter cette tragédie par une occupation militaire du pays, ainsi que défendre de manière non équivoque la souveraineté et l’indépendance d’Haïti – ce qui ne figure pas dans le document en question.

There also needs to be rejection and condemnation of any attempt to exploit the tragedy of the Haitian people by military occupation of their country, along with the unequivocal defence of Haiti’s sovereignty and independence – something that is missing from the document in question.


Nous devons cependant vous demander de rejeter cet article du projet de loi et de le remplacer par un article qui assurera un traitement égal à tous les produits agricoles.

If our proposal has that result, we must ask you to reject this section of the bill altogether or come up with an alternative that treats all commodities fairly in practice.


Nous devons également rejeter catégoriquement les allégations récentes des autorités russes selon lesquelles l’Union européenne et la communauté internationale, en exprimant leur soutien au droit du peuple ukrainien d’exercer ses droits constitutionnels, encouragent la violence en Ukraine.

We should also firmly reject the allegations recently made by the Russian authorities that the European Union and the international community, by expressing their support for the Ukrainian people’s right to exercise their constitutional rights, is encouraging violence in Ukraine.


Nous devons également rejeter les pressions visant à les transformer en barrières commerciales à peine voilées - ou manifestes.

We must equally reject pressures to turn them into thinly – or not so thinly – disguised barriers to trade.


Honorables sénateurs, nous devons également veiller à ce que le nettoyage des sites de munitions se poursuive et que les activités de nettoyage des sites soient suffisamment financés par des experts du domaine de rejet de munitions.

Honourable senators, we also need to ensure that the cleanup of munition sites continues and that further cleanups of the sites are adequately funded by experts in the field of munitions disposal.


Si la réponse est "non" ou "peut-être", je pense que nous devons rejeter le paragraphe 4 jusqu’à l’obtention de cette assurance, et que nous devons également rejeter la résolution dans son intégralité si le paragraphe 4 est conservé. Veuillez répondre, Monsieur le Commissaire.

If ‘no’ or ‘perhaps no’, I believe we should vote against Paragraph 4 until we are satisfied, and also vote against the resolution as a whole if it still contains Paragraph 4. An answer please, Commissioner.


À cet égard, nous devons également rejeter et condamner les contraintes et violences parfois dues à des instances et appareils d'États, comme c'était le cas dans l'État espagnol avec le GAL et d'autres groupes antérieurs.

In this respect, we must also reject and condemn the impositions and violence sometimes exercised by bodies and apparatus of the states, as in the case of GAL and other previous cases in Spain.


Par conséquent, nous devons rejeter également le BQ-7 (1840) Monsieur Herron, j'aimerais que vous m'expliquiez le PC-18.

So we're going to have to rule BQ-7 out of order as well (1840) I would like you to explain PC-18 to me, Mr. Herron.


Nous devons également les doter des outils nécessaires pour rejeter les éléments chez les militants qui refusent de considérer les solutions ou les engagements concrets des autres parties intéressées.

We also need to give them the tools to reject the element of the activist community who refuse to focus on solutions or constructive engagement of other stakeholders.


Elle me pousse également à affirmer que nous ne devons pas, en tant qu'institutions de l'Église et de l'État, abandonner, rejeter ou amoindrir les populations et les collectivités rurales qui font partie intégrante de notre pays.

They also embolden me to say that we must not, as institutions of church and state, abandon, dismiss or diminish the rural people and communities that are part of this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons également rejeter ->

Date index: 2025-06-09
w