Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons trouver très " (Frans → Engels) :

Nous savons que nous devons travailler très fort avec les gouvernements, entre autres celui de la province de Québec, pour trouver des médecins.

We know that we need to work hard in conjunction with the governments, the government of Quebec in particular, to find physicians.


Je respecte toutes ces administrations, mais nous devons trouver des solutions propres au Canada, et l'approche proposée est très raisonnable et mesurée.

I respect all of those jurisdictions. Again, we have to come up with made-in-Canada solutions, and this is a very reasonable, measured approach.


Cela signifie en résumé que nous devons trouver très rapidement un engagement au niveau européen en faveur de la formation et de la recherche.

This mainly means that there has to be Europe-wide commitment to training and research very soon.


Nous sommes déjà en 2009, et donc, si nous voulons parvenir à des résultats, nous devons trouver très rapidement un engagement communautaire convenable.

We are now in 2009, and so if we want to achieve something, we should find the right sort of Europe-wide commitment very soon.


Je pense que nous devons trouver une solution à cela, Monsieur Kirkhope, très franchement parce que, comme vous le savez, il est certaines affaires devant la Cour de justice qui nous obligent à trouver une solution.

I think we have to have a solution for that, Mr Kirkhope, quite frankly because, as you know, there are cases before the Court of Justice that oblige us to find a solution.


Vous êtes devenu président à un moment très difficile: nous devons ratifier le traité de Lisbonne, nous devons trouver une stratégie unique contre la crise économique et financière.

You have become President at a very difficult time: we have to ratify the Lisbon Treaty; we have to find a single strategy against the economic and financial crisis.


La région des Prairies, plus particulièrement, est très tributaire du transport par rail et nous devons trouver une sorte de viabilité.

The Prairies, in particular, are very rail dependent and we have to come up with some kind of viability.


Le sénateur Spivak: La raison invoquée le plus souvent est que nous devons trouver des moyens de demeurer compétitifs envers les États-Unis. Il existe des arguments très convaincants pour dissiper cette crainte.

Senator Spivak: The reason most often cited is that we must find ways to remain competitive with the U.S. There are very persuasive counter-arguments to that fear.


Deuxièmement, nous devons exiger très fermement des États membres que nous ayons enfin un enregistrement uniforme des données et des méthodes, afin de pouvoir trouver les meilleurs modèles de lutte contre les drogues. Nous devons promouvoir la coopération entre la police et la justice au sein des États d'Europe pour combattre la criminalité liée à la drogue et pour protéger la jeunesse.

Secondly, we must urge the Member States most emphatically that we should finally obtain a standardised system of data and method registration so that it is possible to find the best models in the battle against drugs We must encourage cooperation between the police and the judiciary in the countries of Europe in the battle against drug crime and to protect young people.


Votre travail est très important, et nous devons trouver des solutions aux problèmes auxquels vous faites face.

The work is very important, and we must find solutions to those problems that you are addressing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons trouver très ->

Date index: 2023-09-03
w