Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons toutefois déterminer " (Frans → Engels) :

Nous devons toutefois déterminer quelle relation de reddition de comptes est appropriée dans ce contexte.

However, we must look at the appropriate accountability relationship for the disclosure of this information.


Toutefois, comme 40 à 80 % du mercure accumulé en Europe proviennent d'émissions dont la source est ailleurs dans le monde, nous devons agir avec détermination au niveau international pour protéger la santé de nos citoyens.

However, as 40 to 80 % of mercury deposited in Europe comes from mercury emissions in other parts of the world, strong international action is needed to protect the health of our citizens.


Nous devons toutefois reconnaître que le Service correctionnel du Canada a mis en oeuvre des initiatives et des programmes très positifs, puisqu'il a créé huit pavillons de ressourcement; il a adopté des programmes pour les Autochtones, dont les Cercles de changement, En quête du guerrier en vous et des programmes pour délinquants autochtones toxicomanes; il a aussi pris des initiatives fondées sur des programmes qui sont particulières à certains établissements, dont les Sentiers autochtones, les Cercles traditionnels, les Cercles d'influence, les Cercles de détermination de la pei ...[+++]

We must recognize nevertheless that Correctional Service Canada has implemented some very positive initiatives and programs, such as the creation of healing lodges; core aboriginal programs, including circles of change, spirit of a warrior, and the aboriginal substance abuse program; and program-based and site-specific initiatives such as pathways, traditional circles, medicine wheel programs, sentencing circles, longhouse teachings, etc., are in place.


Nous devons toutefois veiller à déterminer la procédure en vue de parvenir à cette décision à l’avance et, bien sûr, à ce que le Parlement européen participe à la prise de décision.

However, we have to ensure that we determine the procedure for reaching that decision in advance and, of course, that the European Parliament is appropriately involved in the decision making.


Toutefois, je pense que nous devons être déterminés, mais aussi réalistes.

However, I think we need to be determined but also realistic.


Toutefois, nous devons être déterminés à poursuivre le travail entamé à l'époque et continuer avec diligence à éradiquer cette arme horrible et les autres armes semblables qui tuent et blessent à l'aveuglette.

However, we must resolve to continue the work that was begun at that time and diligently pursue the eradication of this horrific weapon and other similar weapons that indiscriminately kill and injure.


Elle ne peut plus être ce qu’elle fut dans le passé, lorsque l’on érigeait des barrières protectrices autour de certaines industries; ici aussi, la seule option possible est de préserver et de renforcer la compétitivité; nous devons toutefois être conscients que l’Europe a besoin d’une base industrielle solide et durable et qu’il faudra donc examiner l’industrie européenne secteur par secteur, en déterminant avec tous les intervenants - entreprises, syndicats, organes législatifs et gouvernements - les condition ...[+++]

It can no longer be what it was in the past, with protective fences being put up around certain industries; here, too, the only thing to do is to maintain competitiveness and enhance it, but we need to be aware that Europe needs a strong and long-term industrial base, and so it will be necessary to consider European industry sector by sector and to discuss with all the stakeholders – companies, trade unions, legislatures and governments – which framework conditions are the best for the sector under consideration, enabling it to make the maximum use of its potential for growth.


Toutefois, ce sont les États membres qui déterminent lesdites pratiques et nous devons tenter d'encourager l'adoption des meilleures d'entre elles au sein des États.

But Member States determine the practices, and we have to try to encourage adoption of the best practices amongst them.


Nous devons toutefois nous rendre compte que bon nombre d'entre nous sont quotidiennement victimes de racisme et de discrimination et qu'il faudra poursuivre sans relâche et avec détermination le travail de sensibilisation pour éliminer ces problèmes de la société canadienne.

However, we must realize that many people still face racism and discrimination every day and that firm, forceful and repeated educational work must be done to eliminate it from Canadian society.


44. Nous ne devons toutefois pas perdre notre idéalisme, notre détermination, notre propos ni notre vision.

44. We must not however lose our idealism, our determination, our purpose and our vision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons toutefois déterminer ->

Date index: 2024-08-04
w