Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La qualité avant tout telle est notre devise
Notre monde est tout petit
Nous leur devons toute notre gratitude.

Vertaling van "devons tout notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
«Tout a changé, sauf notre vision des choses» Septième rapport biennal sur la qualité de l'eau des Grands Lacs

Everything has changed, but for our way of thinking Seventh Biennial Report on Great Lakes Water Quality


La qualité avant tout : telle est notre devise

Quality service : our pledge to you


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous voulons obtenir des résultats, nous devons asseoir notre crédibilité en protégeant la diversité biologique dans l'Union européenne tout en redoublant nos efforts pour protéger la biodiversité dans le monde par l'aide au développement, les relations commerciales et la gouvernance internationale.

If we are to make a difference, we must establish our credibility by protecting EU biodiversity, while redoubling our efforts to protect global biodiversity through development assistance, trade relations and international governance.


Nous devons poursuivre notre collaboration au niveau européen pour contrer la menace terroriste, tout en développant la dimension externe de cette politique.

We must continue to work at EU level to counter the threat of terrorism, while also duly developing the external dimension of this policy.


Nous devons renforcer notre coopération économique avec l'Asie, dans l'intérêt des deux parties, et continuer à veiller à ce que les considérations environnementales soient pleinement intégrées dans nos activités de coopération, tout en développant nos travaux dans des domaines clés comme l'énergie, les technologies environnementales et la biodiversité.

[13] We should strengthen our economic cooperation with Asia, in our mutual interest, and we should continue to ensure that environmental considerations are fully integrated within our cooperation activities, while strengthening our work in such key fields as energy, environmental technology and biodiversity.


F. En faisant mieux connaître l'UE en Asie, en rendant plus visible notre présence économique et politique dans la région et en nous appuyant tant sur l'adoption de la monnaie unique que sur la poursuite d'une politique étrangère et de sécurité commune plus efficace, nous devons tout particulièrement:

F. In increasing the awareness of the EU in Asia, expressing better our economic and political presence in the region, and building on both the adoption of the single currency and the pursuit of a more effective common foreign and security policy, we should in particular :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mesure que les conditions météorologiques sont plus clémentes, nous devons intensifier notre coopération: travailler avec les pays tiers, protéger les frontières extérieures de l'UE tout en accueillant ceux qui en ont besoin et en veillant à renvoyer rapidement ceux qui n'ont pas le droit de rester sur le territoire de l'UE.

As the weather improves, we must redouble our cooperation – working with third countries, protecting our EU external borders, together giving refuge to those who need it and ensuring that those who have no right to remain in the EU are quickly returned.


Mais c'est surtout pour son inspiration, son courage et sa brillance comme réformiste et acteur social que nous lui devons toute notre gratitude, car il est identifié avec toute justice au grand courant d'idées et de réformes sociales qui donna lieu à la Révolution tranquille.

We owe him a debt of gratitude, primarily for his inspiration, his courage, his brilliance as a reformer and social intervenor; his name is rightfully linked with the great flow of ideas and social reforms that gave rise to the quiet revolution.


Ils ont tous deux servi honorablement notre grande nation et nous leur devons toute notre reconnaissance.

They both honourably served our great nation and we owe them our deepest gratitude.


Nous leur devons toute notre gratitude.

We owe them a debt of gratitude.


Nous devons toute notre gratitude à Ruth Goldbloom pour ce qu'elle a fait au Quai 21.

We owe a debt of gratitude to Ruth Goldbloom for what she did in setting up Pier 21.


Ce sont eux qui portent haut la flamme de la liberté et nous leur devons toute notre sagesse.

They are the ones upholding the flame of liberty, and we owe them all our wisdom.




Anderen hebben gezocht naar : notre monde est tout petit     devons tout notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons tout notre ->

Date index: 2023-08-15
w