Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous surveillance très générale
Surveillance d'une primigeste très jeune
Surveillé de très près

Vertaling van "devons surveiller très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sous surveillance très générale

under policy supervision


Surveillance d'une primigeste très jeune

Supervision of very young primigravida


surveillance de la surface des aérodromes à très courte distance

very short-range aerodrome surface surveillance


surveillé de très ps

under strict control | strict control
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons être très vigilants, presque quotidiennement, et surveiller la situation comme les gens surveillent les coûts à la bourse pour voir à quel moment notre produit est disponible, d'abord — et ce n'est parfois pas une garantie —, mais, lorsque nous nous apercevons qu'il est disponible, voir à quel prix il est offert et quel volume il est possible de se procurer, afin de savoir si nous pouvons obtenir un certain prix.

We have to be very vigilant, almost on a daily basis, and watch it like a stock market ticker to find out when product is available, first — and that sometimes is not a guarantee — but, when we do see product available, at what price and what volumes we would need to lock in certain pricing.


Vous aviez dit qu'on surveille nos exportations vers les États-Unis, mais nous devons être très prudents et tenir compte de la structure de nos coûts comparativement à celle de nos concurrents, qui exportent également vers les États-Unis.

You mentioned that exports to the United States are the key thing we're watching, but we have to be very careful to consider our cost structure relative to that of our competitors, who are also exporting into the U.S. market.


Il est dès lors primordial de réduire les émissions de CO2, même si cette diminution ne doit pas se faire aux dépens de l’environnement – en d’autres termes, nous devons surveiller de très près les mesures qui sont financées et dans lesquelles nous investissons.

It is therefore very important for us to reduce CO2 emissions, although such a reduction must not be at the expense of the environment – in other words we must pay very close attention to which measures are funded and which measures are invested in.


Cela étant, la sécurité est plus que jamais une priorité du transport aérien et le contrôle des appareils communautaires qui relève, certes, des autorités nationales, qui ont la latitude de refuser une licence, est un point que nous devons surveiller très attentivement.

Having said that, safety is, now more than ever, a top priority for the aviation industry, and monitoring of Community aircraft, which is, of course, the responsibility of the national authorities, which have the freedom to refuse to grant a licence, is a point that we must monitor very carefully.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’estime que nous devons surveiller très attentivement nos relations avec la Syrie dans le futur.

I think that we need to look very carefully at our relations with Syria in the future.


J’estime que nous devons surveiller très attentivement nos relations avec la Syrie dans le futur.

I think that we need to look very carefully at our relations with Syria in the future.


Nous devons faire très attention de ne pas trop renforcer un volet au détriment de l'autre (1615) [Français] M. Serge Ménard: Pour rejoindre partiellement une des préoccupations de mon collègue M. MacKay, que je partage d'ailleurs entièrement, pour être efficaces, les organismes de surveillance et d'agents de sécurité ont-ils besoin d'employer des personnes à plein temps?

We have to be very careful in strengthening one at the expense of the other (1615) [Translation] Mr. Serge Ménard: To come back to a concern voiced by my colleague Mr. MacKay, and I fully share his concern, in order to be effective, are surveillance and oversight agencies required to employ full time personnel?


Je sais que vous avez une opinion très tranchée sur le rôle des parlementaires et sur la façon dont nous devons surveiller le gouvernement.

I know you have a very definite opinion on what the role of parliamentarians is and how it's our job to oversee the government.


Nous devons surveiller les projets de manière très prudente.

We must monitor projects very carefully.


Nous devons surveiller très attentivement les iniquités ou les anomalies qui peuvent surgir en cours de route, et nous devons nous employer à faire en sorte que nos partenaires commerciaux, eux aussi, honorent leurs obligations.

We must be very vigilant about inequities or anomalies that emerge as this process goes forward, and we must be particularly vigilant and aggressive in working on our trading partners to ensure that they honour their obligations as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons surveiller très ->

Date index: 2024-07-18
w