Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons régler cette » (Français → Anglais) :

Nous devons régler cette question à l'échelle de l'Union, en apportant des solutions rationnelles aux entreprises et aux investisseurs dans le marché unique».

We need a solution at EU level, bringing robust solutions for businesses and investors in the Single Market".


Nous pouvons prendre cette épreuve à la légère en nous disant que ce problème ne nous concerne pas puisqu'il pourrait y avoir une enquête policière, et que nous ne faisons que résoudre un petit problème interne parce que nous devons régler nos propres affaires.

And I put to you that we can all whistle through the graveyard and say to ourselves, " Well, there may be a police investigation, not our problem. This is just a small internal matter we're regulating because we have to regulate our own internal matters" .


Madame la Commissaire, vos mots ont touché une corde sensible chez moi parce que je partage vos idées sur notre manière de procéder: nous devons régler cette question par une future révision ciblée du cadre européen relatif à la protection des données, tout en profitant de l’occasion pour dire que nous souhaitons aussi réglementer et promouvoir l’accord-cadre UE-EU sur la protection des données parce que nous estimons qu’il est nécessaire de réglementer ces transferts de données dans ce contexte de mondialisation.

Commissioner, your words struck a chord with me because I share your ideas about how we should proceed, namely that we should regulate this matter in a dedicated future revision of the EU data protection framework, while at the same time taking the opportunity to say that we also wish to regulate and promote the EU-US Data Protection Framework Agreement because we see the need to regulate such data transfers in this global world.


L’égalité des chances pose donc également problème et nous devons régler cette question.

Therefore, equal opportunities are also problematic, and we must resolve this issue.


M. Barroso, le président de la Commission, et moi-même avons tous deux assisté à cette réunion, qui était organisée afin de discuter avec M. Bush de certains aspects parmi les plus importants des relations entre les États-Unis et l’Union européenne, ainsi que des problèmes que nous devons régler ensemble.

Mr Barroso, the President of the Commission, and I were both present at the meeting, which was held in order to discuss with Mr Bush some of the most important aspects of relations between the United States and the European Union, and the problems we need to face together.


M. Barroso, le président de la Commission, et moi-même avons tous deux assisté à cette réunion, qui était organisée afin de discuter avec M. Bush de certains aspects parmi les plus importants des relations entre les États-Unis et l’Union européenne, ainsi que des problèmes que nous devons régler ensemble.

Mr Barroso, the President of the Commission, and I were both present at the meeting, which was held in order to discuss with Mr Bush some of the most important aspects of relations between the United States and the European Union, and the problems we need to face together.


Nous devons régler ce problème, en plus d'établir de solides partenariats dans le secteur privé, de façon à ce que tous participent à cette entreprise.

We must address this, in addition to having strong partnerships with the private sector, so that everyone is aboard in this endeavour.


Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, nous devons régler cette question.

Senator Kinsella: Honourable senators, we must bring this matter to a head.


La modification apportée par le sénateur Ghitter au rapport soulève deux points essentiels que nous devons régler si nous voulons vraiment que le sénateur Thompson soit reconnu de facto comme n'étant plus membre de cette Chambre.

Senator Ghitter's amendment to the report has brought up two crucial facts which we must face if we are serious about seeing that Senator Thompson is recognized de facto as no longer a member of this chamber.


Toutefois, soucieux d'agir dans l'esprit de la justice naturelle, nous avons décidé de prendre le temps voulu pour lui envoyer un message lui demandant de se présenter devant le comité afin de s'expliquer - je crois que nous devons régler cette question mardi de la semaine prochaine, mais nous avons décidé de le faire mercredi.

However, in the spirit of natural justice, we decided that we would allow time enough for a message to be sent to him, requesting his presence at our committee to explain himself - I think we were intending to deal with this on Tuesday of next week, and it became Wednesday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons régler cette ->

Date index: 2021-09-14
w