Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons produire davantage " (Frans → Engels) :

Donc, comme nous sommes un petit pays, si nous voulons aider un producteur à produire davantage, nous devons exporter davantage, et il est certain que nous devons faire de plus grands efforts de marketing.

So being a small country, if we want to help a producer to produce more, we also have to build more on exports, and for sure we have to do more marketing.


M. Bennett : Eh bien, comme Mme Fellows l'a indiqué, il y a moyen de produire d'énormes quantités de nourriture biologiquement avec succès, mais nous devons effectivement produire davantage.

Mr. Bennett: Well, as Ms. Fellows pointed out, there are ways to produce massive amounts of food organically and successfully, but we certainly need to be producing more food.


Devons-nous investir dans les infrastructures de nos raffineries pour produire davantage de kérosène aviation à très faible teneur en soufre au Canada, ou devons-nous plutôt chercher à augmenter nos importations?

Do we make investments in our refinery infrastructure to refine more ultra-low-sulphur kerosene in Canada, or do we look at increasing our imports?


Si nous devons continuer à produire davantage d'abeilles et que davantage d'abeilles doivent être sacrifiées, il faut un équilibre.

If we have to continue to produce more bees, and more bees need to be sacrificed — there's a balance needed.


Nous devons les aider, parce qu'elles pourront grossir et produire davantage.

We have to help these farmers, because they will in turn expand and produce more food.


Le Centre européen de la lutte contre le terrorisme d’Europol a commencé à produire ses effets, mais il doit être davantage renforcé. Nous devons également apporter notre soutien au Centre européen de lutte contre la cybercriminalité pour en faire le pivot de la lutte contre ce type de criminalité et afin qu’il prenne la menace terroriste pleinement en compte..

Europol's European Counter Terrorism Centre has started to deliver but we need to reinforce it further. We also need to support the European Cybercrime Centre so it becomes the central hub in the fight against cybercrime, and takes the terrorist threat into account.


Il est clair que nous devons produire davantage pour couvrir la demande.

It is clear that we have to produce more because demand also has to be covered.


Compte tenu de l'augmentation des prix des denrées alimentaires et de ses répercussions sur les citoyens de l'Union européenne et les pays en développement, et compte tenu du fait que nous devons continuer à produire davantage de nourriture, le Conseil peut-il indiquer, eu égard au paquet sur les pesticides (produits phytosanitaires), où en sont les négociations au sein du Conseil en vue d'une proposition de compromis du Conseil et si une approche plus scientifique fondée sur les risques a davantage de chance d'aboutir?

Given the fact that world food prices are rising, that this has repercussions for EU citizens and developing countries and that we need to continue to produce more food, can the Council inform us, regarding the pesticides (plant protection products) package, as to the status of Council negotiations to reach a Council compromise proposal and whether a more scientific risk-based approach will succeed as the preferred outcome?


Compte tenu de l'augmentation des prix des denrées alimentaires et de ses répercussions sur les citoyens de l'Union européenne et les pays en développement, et compte tenu du fait que nous devons continuer à produire davantage de nourriture, le Conseil peut-il indiquer, eu égard au paquet sur les pesticides (produits phytosanitaires), où en sont les négociations au sein du Conseil en vue d'une proposition de compromis du Conseil et si une approche plus scientifique fondée sur les risques a davantage de chance d'aboutir?

Given the fact that world food prices are rising, that this has repercussions for EU citizens and developing countries and that we need to continue to produce more food, can the Council inform us, regarding the pesticides (plant protection products) package, as to the status of Council negotiations to reach a Council compromise proposal and whether a more scientific risk-based approach will succeed as the preferred outcome?


Même si je sais que de nombreux pays, y compris le Royaume-Uni, ne respectent pas leurs quotas actuels, je suis fermement convaincu que, conformément au concept d'abolition des quotas laitiers en 2015, nous devons habituer nos agriculteurs à l'idée d'avoir la possibilité de produire davantage.

While I understand that many countries do not fulfil their current quota allocations, including the UK, I strongly believe, that in line with the abolition of milk quotas in 2015, we need to get farmers used to the idea of having the option to produce more.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons produire davantage ->

Date index: 2023-12-29
w