Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons pouvoir apporter " (Frans → Engels) :

Nous résisterons à toutes les pressions de ce genre, mais pour réussir dans cette entreprise nous devons assurer nos concitoyens de notre fermeté sur deux choses: premièrement, la correction des failles du régime existant, de manière à pouvoir apporter un soulagement efficace dans les situations de pression et de crise; et, deuxièmement, la garantie, sur cette base, du respect total des droits de l’homme et des principes humanitaires sur lesquels notre Union est fondée.

We will resist all these kinds of pressure, but to succeed in this we need to give citizens the confidence that we stand firm on two things: first on correcting the shortcomings of the existing system so that effective relief can be brought to situations of pressure and crisis; and, second, on ensuring, on this basis, full respect for human rights and the humanitarian principles on which our Union is founded.


Nous devons également apporter notre soutien au gouvernement pakistanais dans les réformes qu’il entreprend en vue de consolider les bases de l’économie nationale - en ce compris l’organisation des finances publiques et des budgets -, afin que les inondations n’empêchent pas les pouvoirs publics d’entreprendre les actions nécessaires au bien de la population à long terme.

We also have to work with Pakistan to support the government in the reforms they are undertaking in order to get the economy on to a more solid footing – including reforming how they organise their public finances and their budgets – so that the floods do not end up distracting the government from doing the right thing for its own people in the long term.


Ce doit être un instrument tangible, finançable et durable qui apporte une réponse à la crise, ce doit être un projet de l’Union européenne motivant et testable que nous devons pouvoir sanctionner.

It must be a tangible, financeable, sustainable instrument that provides an answer to the crisis and it must be a motivating, testable project of the European Union that we are able to sanction.


Nous devons pouvoir apporter à ces pays une réponse intelligente et à long terme et leur dire clairement que l'adhésion est une perspective concrète.

Our response to these countries needs to be intelligent and far-sighted and we should make it clear that the prospects of membership are real.


Nous devons pouvoir apporter à ces pays une réponse intelligente et à long terme et leur dire clairement que l’adhésion est une perspective concrète et que nous nous engageons avec eux dans cette voie commune, même si les critères stricts que nous avons toujours adoptés restent d’application.

Our response to these countries needs to be discerning and far-sighted and we must make it clear that the prospects of membership are genuine and that we commit ourselves to accompanying them along this common road, even though the stringent criteria we have always adopted still stand.


Par ailleurs, il est évident que nous devons également établir des statistiques et observer leur évolution, car, si nous nous apprêtons à fournir de véritables ressources, si nous nous engageons réellement et pourvoyons les fonds nécessaires à la mise en œuvre de ces programmes essentiels, nous devons être capables de suivre leur évolution afin de pouvoir apporter des corrections en temps utile et agir de manière aussi efficace que possible.

It is also the case, of course, that we must produce statistics and watch how they evolve, because if we are to provide real resources, if we are truly committed and provide the money needed to implement these essential programmes, we need to be able to see how they evolve so that we can put things right in time and be as effective as possible.


Compte tenu de nos objectifs en matière de politique étrangère, nous devons nous doter de moyens efficaces pour pouvoir apporter une contribution militaire aux efforts collectifs visant à protéger la paix et la sécurité internationales.

Our foreign policy objectives require a meaningful capacity to contribute militarily in support of collective efforts to safeguard international peace and security.


Nous devons pouvoir comprendre les problèmes nouveaux qui se posent et y apporter des solutions nouvelles.

We have to be able to understand new problems and to find new solutions.


Compte tenu de nos objectifs en matière de politique étrangère, nous devons nous doter de moyens efficaces pour pouvoir apporter une contribution militaire aux efforts collectifs visant à protéger la paix et la sécurité internationales.

Our foreign policy objectives require a meaningful capacity to contribute militarily in support of collective efforts to safeguard international peace and security.


Dans une optique de sécurité, nous devons veiller à pouvoir apporter notre aide au besoin et permettre aux Américains de le faire également.

For security, we need to make sure that we can help if it's required and let them in as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons pouvoir apporter ->

Date index: 2024-07-15
w