Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons pas l'oublier lorsque nous " (Frans → Engels) :

L'une des choses que nous ne devons pas oublier lorsque nous nous penchons sur la tragédie des victimes d'aujourd'hui, c'est que trop souvent ces victimes deviennent les contrevenants de demain.

One of the things we have to keep in mind as we deal with the tragedy of the victims of today is that all too often the victims of today become the offenders of tomorrow.


Mme Sarmite Bulte: Je pense que nous ne devons pas oublier, lorsque nous parlons de «certitude scientifique absolue» que ces termes portent sur l'intégrité écologique.

Ms. Sarmite Bulte: I think we have to remember, when we're talking about “full” scientific knowledge, those words are dealing with ecological integrity.


Nous ne devons pas oublier leur sacrifice.

We must not forget their sacrifice.


Honorables sénateurs, nous ne devons pas oublier, lorsqu'il s'agit d'enfants, que nous avons la responsabilité de toujours protéger leurs intérêts.

Honourable senators, we must remain mindful that when dealing with children it is our responsibility to always protect their best interests.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "When we speak of migration, we often say that we are facing a complex challenge, but we should never forget that we are dealing with the stories of hundreds of thousands of human beings.


Le premier vice-président Frans Timmermans, chargé de l'amélioration de la réglementation, a déclaré aujourd'hui: «Nous serons ambitieux lorsque nous devons l'être, et modestes chaque fois que nous le pourrons. Dans toute l’Europe, les citoyens attendent des changements de l’Union européenne.

First Vice-President Frans Timmermans, responsible for Better Regulation, said today: "We will be ambitious where we must, and modest wherever we can. Citizens across Europe expect the European Union to change.


"Lorsque l'on parle des objectifs en matière d'intégration et des quotas, nous ne devons pas oublier les droits de l'homme, qui sont universels et au cœur de toute notion d'intégration" a affirmé M. Peter Bossman, maire de Piran en Slovénie, arrivé en Europe du Ghana en 1977 pour étudier la médecine et devenu premier élu de la ville slovène en octobre 2010.

"Among all the talk about integration targets and quotas, we must not forget about human rights, which are universal and are central to any concept of integration," said Mr Peter Bossman, the Mayor of Piran, Slovenia, who arrived in Europe from Ghana in 1977 to study medicine and went on to become the first citizen of the Slovenian town in October 2010.


Nous devons nous assurer que nos partenaires appliquent de bonnes normes lorsqu’ils recourent à des instruments de défense commerciale et respectent pleinement les règles internationales.

We need to make sure that others apply high standards in their use of trade defence instruments and international rules are fully respected.


Nous devons également tirer des enseignements de l’expérience acquise lors des négociations passées pour identifier ce qui fonctionne ou non lorsque nous voulons éliminer des barrières plus complexes.

We should also draw on the experience of existing negotiations to identify what works and what does not when seeking to remove more complex barriers.


Nous ne devons pas oublier que la subsidiarité s'applique dans les deux sens: bien sûr, cela signifie que Bruxelles ne devrait pas s'ingérer dans les questions qui relèvent de la compétence des États membres ou des régions, mais cela signifie également que les États membres ne devraient pas contrecarrer les efforts déployés pour agir au niveau communautaire lorsque cela s'impose clairement ".

We must never forget that subsidiarity cuts both ways : of course, it means that Brussels should not meddle in matters best left to the Member States or to regions, but it also means that Member States should not frustrate efforts to act at European level where this is clearly necessary".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons pas l'oublier lorsque nous ->

Date index: 2021-01-17
w