Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons intervenir encore » (Français → Anglais) :

Il est à remarquer qu'encore de nos jours, nous devons intervenir pour protéger des espaces verts, à l'encontre de la spéculation et des gens qui n'ont aucun respect pour leur environnement.

It should be noted that even in this day and age we have to intervene to protect green space from speculation and people who have no respect for their environment.


Et puis c'est encore le tour de l'opposition, et nous devons encore attendre deux ou trois autres interventions avant d'avoir une autre chance d'intervenir.

Then it goes back to the opposition, and then we sit around for another two or three questions before we get another chance to question.


Ce que nous disons, c'est qu'il faut intervenir pendant que nous le pouvons encore et que nous devons le faire en ayant à l'esprit un certain sens de l'urgence mesurée, j'imagine que ce serait la façon dont on pourrait.

So we say fix it while you still can and get on with it with a certain sense of measured urgency, I guess is the way one might—


En l'occurrence, j'estime que nous devons intervenir encore une fois, déployer des efforts et faire partie de ceux qui mettront un terme au meurtre et à la destruction de ce peuple vulnérable qui continue de souffrir parce que nous, le reste du monde, ne faisons rien.

On this issue, I believe we must once again step up to the plate, bolster our efforts and be among those who will finally bring an end to the death and destruction being inflicted on this vulnerable people whose suffering continues because we, the rest of the world, have failed to act.


Je pense que les citoyens européens ont compris que l’UE n’était pas encore prête à intervenir d’une seule voix mais nous devons veiller à ce qu’elle le soit si jamais une telle situation devait se reproduire.

I think European citizens understood that the EU was not yet prepared for taking a single action, but we have to make sure that we are ready to take a single action in the next similar case.


Toutefois, nous devons encore intervenir dans le domaine de la propriété intellectuelle, afin de nous permettre d’adopter les mesures nécessaires durant la prochaine législature.

However, we still need to take action on the issue of intellectual property, to allow us to take the necessary measures during the next legislative term.


Or, je pense que c’est à ce niveau que nous devons intervenir le plus rapidement possible pour financer - je le répète encore une fois - les Euro Info Centres, le réseau des Carrefours, mais aussi les accords de jumelage de villes.

This, I think, is where it should do something as soon as possible to enable us to fund – let me say it again – the Euro Info Centres, the network of Carrefours, and also town twinning arrangements.


Dans ce cas-ci, si nous devons intervenir pour modifier le traité ou encore la législation, ce sera fait pour protéger notre base fiscale, comme on le fait d'habitude.

In this case, if we must intervene to amend the convention or the legislation, we will do so to protect our tax base, as we normally do.


Alors, peut-être, ce que nous devons faire, c'est chercher de sortir de ce rôle d'observateurs : tentons de faire tout pour éviter les interventions militaires et ne restons pas simplement là, à assister aux erreurs des autres, avec le risque de produire, encore une fois, non pas l'Europe de Churchill mais l'Europe de Chamberlain, avec le risque de nous placer, encore une fois, dans l'incapacité d'intervenir à cause de notre incapa ...[+++]

Well then, it may be that what we have to do is endeavour to cast off our role of observer: we must do everything we can to avoid military action rather than just sitting here watching others make mistakes, running the risk, once again, that Europe will become not the Europe of Churchill but the Europe of Chamberlain, the risk that we will find ourselves once again in a position of impotence and inertia where we lack institutional and even maybe military resources and inst ...[+++]


Sachant qu'ils ne peuvent le faire eux-mêmes, nous devons également intervenir pour chaque animal, individuellement, et pas seulement chez nous mais partout. Cela signifie par exemple qu'il faut freiner le transport international d'animaux tropicaux où des situations scandaleuses sont encore légion, tant au niveau du transport légal qu'illégal.

Since the individual species are unable to stand up for themselves, we need to do this for them, at home or elsewhere. This means, for example, that the international transport of tropical animals must be regulated. Even today, there are scandalous cases of abuse, both in legal and illegal transportation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons intervenir encore ->

Date index: 2024-12-05
w