Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons insister aussi " (Frans → Engels) :

Nous demandons que leur documentation soit aussi concise que possible—et nous devons insister là-dessus—et qu'elle nous soit remise avec assez d'avance pour qu'elle puisse être traduite dans l'autre langue officielle.

We request their documentation to be as brief as possible—and we have to really emphasize that—and given to us in plenty of time to be translated into the other official language.


C’est pourquoi je pense que nous devons insister aussi fermement que possible sur le dialogue et la coopération afin d’identifier des solutions communes à ce grave problème.

This is why I believe that we must insist as firmly as possible on dialogue and cooperation in order to identify common solutions to this serious problem.


Dans ses remarques introductives, le Président Van Rompuy a cité le journaliste et poète Tahar Ben Jelloun: "Si aujourd'hui ces révoltes peuvent être qualifiées de 'révolutions', c'est parce qu'elles sont d'abord et avant tout portées par des revendications d'ordre éthique et moral"; il a insisté sur les valeurs d'évolution, de progrès ou plutôt de perfectibilité car "les droits de l'homme, la démocratie et la laïcité politique ne peuvent se mettre en place du jour au lendemain et nous devons, nous aussi et chaque jour à nouveau, ind ...[+++]

In his introductory remarks, President Van Rompuy quoted the journalist and poet Tahar Ben Jelloun: "If today these revolts can be described as 'revolutions', it is because they are first and foremost carried by claims of ethics and moral"; he emphasized the values of change, progress or rather perfection since "human rights, democracy and political secularism can not be set up overnight and we must – we, too, every day again, individually and collectively – put our work back on track".


Nous devons être non seulement des médiateurs, mais aussi des médiateurs actifs dans ce processus de paix, et nous devons insister pour que la solution à cette situation catastrophique paraisse équitable, et soit effectivement équitable et acceptable pour les deux États, de sorte que les deux États, la Palestine et l’État d’Israël, y aient un intérêt égal.

We have to be not only mediators but also active mediators in this peace process, and we must insist that the solution to this catastrophic situation appears equal and is equal and acceptable to both states, so that both states, both Palestine and the State of Israel, have an equal stake in it.


Il est vrai que nous devons insister sur une certaine réciprocité, car nous devons aussi veiller à nos intérêts commerciaux si, par exemple, les États-Unis n’agissent pas dans le même sens.

It is true that we have to insist on some reciprocity, because this issue is also about taking care of trade interests opening up on our part, if, for instance, the United States is not doing the same thing.


Je pense que nous devons insister aussi sur la participation politique des partis et des groupes du Kosovo à l'administration.

I think that we should also urge parties and groups in Kosovo towards political participation in government.


Nous savons que les choses ne peuvent pas changer du jour au lendemain, mais je crois que nous devons insister dans chaque État membre - cela aussi figure dans le rapport Linkohr - pour que l’on pense, lors des développements futurs de l’urbanisation, à prévoir partout où des logements seront construits, où des entreprises s’implanteront, des moyens de transport public aussi performants et aussi respectueux de l’environnement que possible.

We know it cannot happen overnight but I think – and this too is contained in the Linkohr report – that we must urge individual Member States to think in their future planning policy about providing public transport which is as efficient and environmentally-friendly as possible wherever land is developed and houses, factories etc. are built.


Non seulement nous devons insister sur l'importance de la nouvelle économie, mais nous devons aussi participer au financement du secteur des sciences et de la technologie, afin d'accroître la base des connaissances qui existent au Canada.

It is very important that we do not just have a hollow comment about the importance of this new economy but that we participate in the funding of that science and technology to increase the knowledge base that exists in this country.


Tout en insistant pour préparer les jeunes Canadiens à relever les défis technologiques de l'ère de l'information, nous devons aussi insister pour que ces jeunes atteignent un niveau d'alphabétisation plus élevé. Il y a parmi nous quelqu'un qui s'en occupe, soit le sénateur Fairbairn.

While we must insist on preparing young Canadians for the technological challenges of the information age, we must also insist that they be educated to a superior level of reading and writing ability, and we have someone in our midst who is trying her best to ensure that that happens - Senator Fairbairn.


C'est une question très importante que nous devons nous poser et nous devons aussi insister pour que les banques y répondent.

That is an important question we must ask ourselves and must keep asking the banks until we get an answer.




Anderen hebben gezocht naar : possible—et nous devons     nous devons insister     documentation soit aussi     nous devons insister aussi     nous devons     insisté     nous aussi     aussi     nous devons aussi     cela aussi     seulement nous devons     devons aussi insister     devons insister aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons insister aussi ->

Date index: 2022-07-29
w