Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons déployer beaucoup " (Frans → Engels) :

Comme l'ont signalé mon collègue de St. John's-Est, ancien porte-parole en matière de justice, et d'autres députés, nous devons déployer beaucoup d'efforts pour que les mesures législatives trouvent un juste équilibre et souvent, les peines minimales obligatoires viennent rompre cet équilibre.

As my colleague from St. John's East, who was the former justice critic, and others have said, we must work hard to find a balance in legislation and so often mandatory minimum sentences upset that balance.


En toute franchise, on n'a pas non plus déployé beaucoup d'efforts pour élaborer une stratégie de fin de processus, c'est-à-dire une stratégie en ce qui a trait à ce que nous devons faire avec ces gens que nous avons appréhendés.

Quite frankly, there was not a lot of thought given to the back-end strategy either, and that is once these people have been apprehended, what is it that we want to do with them?


Voyons la réalité en face, nous sommes centrés sur Toronto et, à moins que nous soyons liés d'une quelconque façon à cet univers, nous devons déployer beaucoup plus d'efforts afin de créer un partenariat avec la CBC.

Let's face it, we're Toronto-centric, and unless we're connected in some way to that world, we have to work that much harder to actually build a partnership with CBC.


Nous souhaitons changer cette situation et nous devons déployer beaucoup plus d’efforts à l’intention de la population.

That is something we want to change, and we must do much more to reach out to people.


Nous devons faire plus, dépenser plus d’argent et naturellement déployer une énergie beaucoup plus grande en faveur de la progression de ces réformes importantes dans ces pays.

We should be doing more, spending more money and of course also using much more energy to drive those important reforms in the Arab countries forward.


Deuxièmement, nous devons reconnaître que les efforts déployés pour contraindre les Irakiens à coopérer auront plus de chances de succès s'ils sont appuyés par une coalition des parties impliquées qui soit aussi vaste et efficace que celle mise en place avec beaucoup de finesse diplomatique en 1991 et ayant permis l'expulsion des forces armées irakiennes du territoire koweïtien après l'invasion injustifiée de ce pays.

Second, we must recognise that efforts to force Iraqi compliance are more likely to succeed if they are backed by a coalition of concerned parties as broad and effective as that which was put together with great diplomatic finesse in 1991 and which helped to secure the expulsion of Iraqi armed forces from Kuwait after the unprovoked invasion of that country.


Bien entendu, les adventistes du septième jour constituent une minorité beaucoup plus petite que les catholiques et les pentecôtistes. Nous en sommes conscients, mais nous nous demandons si cela justifie que nous leur accordions une protection moindre ou si, en fait, à titre de protecteurs des minorit*??ce n'est pas justement en faveur des groupes les plus faibles que nous devons déployer le plus d'efforts, puisqu'ils sont peut-être moins en mesure de représenter leurs propres intérêts.

We recognize that the Seventh-day Adventists are a much smaller minority than the Roman Catholics and Pentecostals, but question whether that is cause for less protection on our part, or whether in fact in our role as protectors of minorities, it is the smaller minorities that require our more diligent efforts: if anything, they are less able to represent their interests.


Toutefois, nous devons travailler d'arrache-pied afin qu'on s'assure de recruter les 10 personnes dont nous avons besoin; il faut déployer beaucoup d'efforts pour maintenir l'effectif.

We must work very hard at recruiting, though, to make sure we have those 10, and keeping that strength up takes a lot of dedicated effort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons déployer beaucoup ->

Date index: 2023-11-06
w