Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons défendre plutôt " (Frans → Engels) :

Si nous jugeons que l'intérêt national du Canada est en jeu et que nous devons nous défendre contre un ennemi, ou défendre nos valeurs ou nos droits, et que nous participons pour ce faire à une opération militaire avec nos alliés, êtes-vous en train de nous dire qu'il vaudrait mieux que nous demeurions sagement à la maison, plutôt que de prendre part à une telle opération avec des pays qui utilisent encore les armes à sous-munitions?

If we deem something is in Canada's national interest and we must defend against an enemy or defend a value or a right, and we are in some military operation with our allies, are you saying it would be better to stay home than to go into that operation with people who still use cluster munitions?


Je pense que c'est un défi que nous devons relever en tant que pays, et c'est le modèle qu'à mon avis nous devons défendre, plutôt que le modèle paranoïaque que nous envisageons.

I think that's a challenge for us as a country, and that's the model I believe we have to push, not the paranoid model we're embarking on.


Ce sage dicton ne doit pas être mal compris; il prône la détermination entêtée plutôt que l’inactivité, et c’est quand nous commençons à nous résigner, comme cela arrive parfois, que les questions des droits de l’homme reviennent sans cesse à la surface qu’il nous faut continuer à faire preuve de ténacité et de décision. Nous devons défendre résolument les droits de l’homme, que ce soit envers le gouvernement chinois ou d’autres régimes qui foulent ces droits aux pieds.

This wise saying must not be misunderstood; it counsels stubborn determination rather than inactivity, and it is when, as sometimes happens, we begin to become resigned to the persistence with which the same human rights issues resurface over and over again, that we must continue to speak out with tenacity and a clear voice; we must be unrelenting in the defence of human rights, whether this be in the face of the Chinese Government or of other regimes that trample these rights underfoot.


Nous devons devenir plus beaucoup proactifs et, qu’il s’agisse de la situation en Ukraine ou de la politique énergétique en général, nous devons établir des liens de manière à ce qu’aucun pays ne soit pénalisé mais que nous unissions plutôt nos forces pour défendre nos intérêts.

We must become much more pro-active and, whether dealing with the Ukraine situation or energy policy in general, establish connections in such a way that no single country is penalised, but that, rather, we join together in defending our interests.


Avec tout le respect que je dois à ceux qui disent: «Nous devons faire ceci ou cela pour éviter d'être critiqués par le Hill Times, le National Post ou un autre média», je crois qu'à ce stade de ma carrière, je dois faire ce que je crois juste pour défendre l'indépendance et l'autonomie du Sénat plutôt que de me laisser influencer par des considérations pouvant constituer la base d'une attaque des médias. De toute façon, si les méd ...[+++]

With all due respect to those who say, " We must do this, or the Hill Times, the National Post and other media will say unflattering things about us," at this stage in my career and life, surely we must do the right thing for the continued independence and autonomy of this chamber rather than being stampeded by the concerns of this particular flavour of the month, which may be the basis of attack by the people and the media, who, if they did not have this aspect to attack, would find another area of this chamber to attack.


Nous devons plutôtfendre ce qui a été réalisé et remettre à plus tard nos autres desiderata.

Instead, we must defend what has been achieved and postpone other desirable things for the time being.


De plus, vous ne croyez pas que nous devons respecter la volonté de la majorité écrasante du peuple cubain qui souhaite défendre sa patrie socialiste, et que la demande directe doit plutôt être adressée au gouvernement américain pour qu’il cesse cet embargo criminel et le terrorisme contre Cuba et les dirigeants du peuple cubain ?

Do you not also think that we should respect the desire of the overwhelming majority of the Cuban people to defend their Socialist homeland and that we should start by calling on the administration of the USA to halt its criminal embargo and terrorism against Cuba and the leaders of the Cuban people?


Ils devraient plutôt se battre pour que ces anciens combattants reçoivent un traitement juste et que nous leur versions ce que nous leur devons pour tous les mois, jusqu'à cinquante dans certains cas, où ils ont souffert pour défendre le Canada.

Instead, I call on those members to support fair treatment of these vets by paying the debt we owe them for up to the 50 months they suffered in defence of Canada.


Plutôt que d'entretenir l'idée erronée selon laquelle nous devons renforcer les Forces canadiennes pour que nous puissions nous défendre contre l'aide offerte par les Américains, nous devrions être plus confiants et prendre conscience du fait que nous avons avantage à mettre à profit l'atout que représente la présence des Américains dans l'Arctique.

Rather than setting up misconceptions that we need to build up the Canadian Forces to defend against American assistance, we should be more confident and see the advantage in leveraging American assets in the Arctic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons défendre plutôt ->

Date index: 2023-10-17
w