Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contester
Discuter
Défendre
Défendre les besoins d'usagers d'un système de santé
Défendre les droits de l'homme
Défendre son point de vue
Défendre un point de vue
Défendre une cause
Inaptitude à se défendre
Invoquer un argument
Piyautailili
Prétendre
Raisonner
Se défendre
Se défendre même si mort s'ensuit

Vertaling van "souffert pour défendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
défendre une cause

help a cause | support a cause | aid a cause | present a cause


contester | défendre un point de vue | discuter | invoquer un argument | prétendre | raisonner

to argue a case


défendre les droits de l'homme

guard individual rights | preserve individual rights | defend human rights | ensure individual rights


défendre les besoins d'usagers d'un système de santé

promote health care user's needs | promote healthcare users' needs | advocate for health care users' needs | advocate for healthcare users' needs




défendre son point de vue

put forward its point of view








Se défendre même si mort s'ensuit [ Piyautailili ]

Defend even unto death [ Piyautailili ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les convictions du président Havel sont logiques et acceptables non seulement parce qu'elles sont réfléchies, mais aussi parce que, comme Nelson Mandela, il a souffert terriblement pour défendre ses convictions.

Dr. Havel's convictions, like those of Nelson Mandela's, are not only sound because they are well reasoned but are sound and acceptable because he has suffered so much for those convictions.


La situation financière du gouvernement s'améliorant, nous sommes confiants que les membres de votre comité sauront défendre la cause des chômeurs et des pauvres du Canada, qui ont le plus souffert des politiques d'austérité du passé.

Now that the government's financial outlook is improving, we trust that the members of this committee will be mindful of the plight of the unemployed and impoverished Canadians who have borne the brunt of past austerity policies.


Comme nous le savons tous, avant la Seconde Guerre mondiale, il y a eu la Grande Dépression. Même si bien des gens avaient déjà beaucoup souffert de cette situation, on a demandé à toute une génération de Canadiens de mettre de côté ses rêves et de combattre pour défendre un principe — la démocratie — qui était en péril.

As we all know, the Second World War was preceded by the Great Depression and, while so many had already suffered a great deal, an entire generation of Canadians was nonetheless asked to place its dreams aside to fight for an idea — — democracy that was under siege.


Il est d’autres raisons pour lesquelles les États membres de l’UE doivent coopérer à la fermeture de la prison: tout d’abord, l’argument humanitaire, que je n’ai guère besoin de défendre, et qui consiste à libérer ces hommes du bouge dans lequel certains d’entre eux ont souffert pendant sept ans.

There are also other reasons for EU Member States to cooperate in closing the prison. First of all, the humanitarian argument, which I hardly need to labour, to rescue these men from the hellhole in which some of them have suffered for seven years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Europe a d'abord souffert de la lâcheté d'un certain nombre d'entre nous, qui étaient bien contents de lui faire payer des responsabilités qui étaient celles d'un certain nombre de dirigeants politiques qui n'avaient pas osé assumer, devant leur opinion publique, des choix qu'ils avaient refusé de défendre à Bruxelles.

It has suffered first of all from the cowardice of some of us, who were very happy to let Europe pay for responsibilities which were really those of political leaders, unwilling to make in public the choices that they refused to defend in Brussels.


Les tribunaux peuvent et doivent rendre justice en indemnisant les innocents qui ont souffert et en sanctionnant ceux qui ont violé l’État de droit au lieu de le défendre et ceux, pire encore, qui, en violant la loi et les droits de l’homme, n’ont pas garanti la sécurité et la défense de l’Europe. Au contraire, ils se sont abaissés au niveau des terroristes.

The courts can and must do justice, by compensating the innocent people who suffered and by punishing those who twisted rather than promoted the rule of law, and who, worse still, by violating the law and human rights were failing to serve Europe’s security and defence; instead, they were sinking to the terrorists’ level.


Il s'agit de défendre non seulement une personne qui a souffert et souffre parce qu'elle lutte pour la démocratie et la liberté, mais aussi tout ce qu'elle représente dans la lutte de tout un peuple pour y parvenir.

This is not only the defence of a person who suffers for having fought for democracy and freedom, but also of what she represents in a whole population’s fight to achieve those things.


Pendant de nombreuses années j'ai lutté contre la dictature. J'ai beaucoup souffert, j'ai été mis en prison et je suis très très fier d'être ici pour défendre l'Union européenne, le Parlement démocratique et de vous annoncer que nous sommes prêts à déployer des forces non pour faire la guerre, mais pour faire la paix.

I fought against dictatorship for many years, I suffered a lot, I have been in jail and I am very, very proud to be here to defend the European Union, the democratic Parliament and to tell you that we are prepared to deploy forces not to make war but to make peace.


Ils devraient plutôt se battre pour que ces anciens combattants reçoivent un traitement juste et que nous leur versions ce que nous leur devons pour tous les mois, jusqu'à cinquante dans certains cas, où ils ont souffert pour défendre le Canada.

Instead, I call on those members to support fair treatment of these vets by paying the debt we owe them for up to the 50 months they suffered in defence of Canada.


Au nom de tous ceux qui sont venus avant nous, qui se sont battus, ont souffert et sont morts pour défendre les idéaux intemporels qui forment aujourd'hui le cœur même de notre nation, je vous prie de ne pas accorder votre consentement à la mesure législative sur le mariage entre personnes de même sexe selon le libellé de la Chambre des communes que vous avez devant vous.

In the name of our forbearers and all who have fought, suffered and died to uphold the timeless ideals that are at the core of our nation, please do not give your consent to the same-sex marriage legislation as presently presented to you by the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souffert pour défendre ->

Date index: 2024-04-28
w