Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons continuer d’œuvrer " (Frans → Engels) :

En outre, nous devons continuer à œuvrer de concert avec nos partenaires internationaux pour lutter contre les déséquilibres macroéconomiques observés à l'échelon planétaire, car une reprise de la croissance bénéficiera tout autant à nos partenaires qu'à l'Union.

In addition, we have to continue working with our international partners to address global macro-economic unbalances, as boosting growth is as beneficial to our partners as to the Union.


Toutefois, dans la mesure où nous devons faire face à de nouveaux défis, tels que la mondialisation, le vieillissement de la population et l’évolution des modèles d’organisation du travail, nous ne pouvons pas nous contenter de nos réalisations passées. Nous devons continuer à œuvrer en faveur d’un marché intérieur plus approfondi et plus équitable, tout en faisant en sorte de préserver les droits des travailleurs dans un marché du travail et une société en perpétuelle mutation.

However, as we are confronted with new challenges such as globalisation, ageing societies and changing work patterns, we cannot solely rely on our past achievements. We need to continue to push for a deeper and fairer internal market, while making sure we safeguard workers' rights in an ever evolving labour market and society.


Nous devons continuer d'œuvrer au plan national pour trouver une solution pancanadienne à la question des essais cliniques avec les enquêteurs, l'industrie et le gouvernement.

We need to continue to work nationally on a pan-Canadian solution for clinical trials, with investigators, industry and government.


Nous devons continuer à œuvrer pour protéger l’environnement et réduire les niveaux de dioxyde de carbone en Europe; il est par conséquent capital de veiller à ce que les redevances environnementales soient bel et bien utilisées pour réduire et éliminer les problèmes environnementaux qui se posent.

We must continue to work to improve the environment and reduce carbon dioxide levels in Europe, and it is therefore of central importance that we ensure that environmental charges are genuinely used to reduce and eliminate the environmental problems that arise.


Nous devons continuer à œuvrer pour renforcer et soutenir les PME afin de relancer la croissance, tout en nous attachant à améliorer la compétitivité et l’innovation. Ces propositions traduisent fidèlement ces besoins.

We need to continue working to strengthen and support SMEs to reinvigorate growth, while also focusing on improving competitiveness and innovation.


Par conséquent, nous devons continuer d'œuvrer dans ce sens.

Therefore we have to continue working in this direction.


En outre, nous devons continuer à œuvrer de concert avec nos partenaires internationaux pour lutter contre les déséquilibres macroéconomiques observés à l'échelon planétaire, car une reprise de la croissance bénéficiera tout autant à nos partenaires qu'à l'Union.

In addition, we have to continue working with our international partners to address global macro-economic unbalances, as boosting growth is as beneficial to our partners as to the Union.


Nous devons continuer à œuvrer pour des réformes; nous devons démanteler les entraves au commerce et en particulier aux services, mais nous devons aussi nous concentrer sur les investissements, et le Pacte ne doit pas constituer un obstacle.

We must continue to strive for reforms; we must dismantle barriers to trade and in particular services, but we must also concentrate on investment, and the Pact must not be an obstacle to this.


Nous pouvons les mener rapidement à terme grâce à cette directive concernant la sécurité des aéronefs des pays tiers. Mesdames et Messieurs, je voudrais encore une fois présenter nos condoléances aux familles des victimes et déclarer que nous devons continuer d’œuvrer en faveur de l’amélioration de la sécurité dans le secteur aérien, en premier lieu, bien sûr, dans l’espace aérien européen, dans les avions reliant l’Europe à d’autres pays, mais également au niveau mondial. En effet, nous avons beau informer - et nous devons évidemment le faire, nous devons augmenter la transp ...[+++]

We can bring them to a conclusion speedily through this Directive on the safety of third-country aircraft, and, ladies and gentlemen, I would like once again to express our condolences for the victims and say that we must continue to work to improve safety in the air sector, firstly, naturally, in European airspace, in relation to aircraft which leave Europe for other places, but also at world level, because, however much information we provide – and naturally we must do so, to increase transparency in the information tour operators give their clients, stating which company is going to provide the transport, stating exactly which compani ...[+++]


le commerce : nous devons continuer à œuvrer pour un accord à l'OMC qui prenne en compte la spécificité de l'agriculture et travailler, en parallèle, à des accords bilatéraux offensifs vers les pays qui offrent de vraies opportunités pour nos agriculteurs, en Europe.

trade: we must continue to work for a WTO agreement that takes account of the specifics of farming and, at the same time, work proactively towards bilateral agreements with countries that give real opportunities to our farmers in Europe.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons     nous devons continuer     continuer à œuvrer     devons continuer d'œuvrer     devons continuer d’œuvrer     commerce nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons continuer d’œuvrer ->

Date index: 2025-04-01
w