Nous devons nous poser cette question: comment n'y aurait-il pas de cynisme de la part de nos agriculteurs, quand leur expérience, les diverses études, la commission et les rapports de comité semblent constamment être ignorés par Ottawa?
We have to ask ourselves this question: How can there not be cynicism on the part of our farmers, when their experience, the various studies, the commission and committee reports consistently seem to be ignored by Ottawa?