Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons consolider cette " (Frans → Engels) :

Nous devons consolider cette expérience en adoptant un cadre plus général [...].

We should consolidate this experience through a more general framework [.].


Nous devons consolider cette expérience en adoptant un cadre plus général, fondé sur le principe d’égalité entre États membres, et qui ne serait activé, en fonction de critères prédéfinis, que dans les situations où une menace grave et systémique planerait sur l’État de droit.

We should consolidate this experience through a more general framework. It should be based on the principle of equality between member states, activated only in situations where there is a serious, systemic risk to the rule of law, and triggered by pre-defined benchmarks.


Le fait que l'Union européenne soit parvenue, tout au long de cette période de crise, à ouvrir, à consolider et à unir, à l'échelle du continent, presque toute l'Europe autour des valeurs de paix, de liberté et de justice est, selon moi, un accomplissement formidable que nous devons garder en mémoire et dont nous ne devons pas avoir honte, comme cela semble être le cas pour certains.

The fact that the European Union was able, during all this crisis, to open, to consolidate and to unite on a continental scale almost all of Europe around the values of peace, of freedom and of justice, I think it is a great thing we should commemorate and not to be ashamed of, as some seem to be.


Nous devons mettre à profit cette trêve pour consolider et compléter les mesures sans précédent que nous avons prises pendant la crise, tout en les simplifiant et en les rendant plus légitimes socialement.

We must make use of this pause to consolidate and complement the unprecedented measures we have taken during the crisis, simplify them and make them more socially legitimate.


Je soutiens donc pleinement les conclusions de Carlos Coelho selon lesquelles nous devons rassembler tout cela, consolider les procédures à l’aide desquelles cette évaluation est effectuée, afin de consolider la mission partagée entre le premier et le troisième pilier - et j’espère que, bientôt, l’expression «troisième pilier» tombera dans les oubliettes de l’histoire et que je n’aurai jamais plus à la répéter - et d’obtenir une évaluation simple, efficace, efficiente et transparente, ainsi qu ...[+++]

So I entirely support the conclusions of Carlos Coelho that we need to bring all this together, to have a consolidation of the procedures by which this evaluation is done, to consolidate the task between the first and the third pillar – and I hope that soon the phrase ‘third pillar’ will be consigned to history and I never have to say it again – to have one simple, effective, efficient and transparent evaluation and to ensure that the transparency includes accountability to the European Parliament.


Je tiens à demander instamment à cette Assemblée de soutenir cette résolution, car, comme le débat l’a montré, nous devons consolider les relations de telle sorte qu’elles ne se fondent plus sur l’OTAN et sur la politique de sécurité, mais que nous les étendions encore et que nous les approfondissions.

I would like to urge the House to support this resolution, for, as the debate has shown, we have to strengthen transatlantic relations in such a way that they are no longer founded only upon NATO and security policy, but that we will be spreading them more widely and deepening them.


Nous devons consolider cette stabilité en conséquence.

We ought to strengthen this stability accordingly.


(EN) Il est vrai que nous devons tout faire pour pouvoir consolider cette première petite étape du processus de paix, une consolidation qui doit intervenir dans les deux camps.

It is true that we have to do everything so that this small, first step of the peace process can be consolidated, and it must be consolidated on both sides.


Nous devons continuer à consolider ces relations et à veiller à ce que les Turcs au Canada ne sentent pas que cette motion impose une culpabilité au peuple turc.

We need to continue to build on that relationship and we need to ensure that the Turks in Canada do not feel that this motion in any way places any culpability on the Turkish people.


Nous devons consolider notre capacité dans le domaine de la génétique [.] Nous n'avons pas pour l'instant cette capacité au ministère [.] Certains de nos laboratoires, notamment dans le domaine de la santé environnementale, ne sont pas au mieux de leur forme.

We must strengthen our capacity in the genetics area.We do not, at the moment, have the capacity on board.Some of our labs, in particular in the environmental health area, are not in good shape.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons consolider cette ->

Date index: 2021-09-11
w