Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons considérer qu’aujourd " (Frans → Engels) :

C’est pourquoi je ne peux m’empêcher de dire à M Rosbach et à d’autres qui ont déclaré aujourdhui «nous devons être réalistes», «nous devons considérer ce qu’il est politiquement possible de faire», «nous devons considérer les compromis qui peuvent être trouvés»: il y a certaines choses sur lesquelles on ne peut pas faire de compromis.

That is why I feel bound to say to Mrs Rosbach and others who have said today ‘we have to be level-headed’, ‘we have to look at what is politically possible’, ‘we have to look at the compromises that can be reached’: there are some things on which you cannot compromise.


Je pense que les services du Parlement devraient se pencher pour de bon sur la question, et je crois que nous devons considérer qu’aujourd’hui les membres étaient à leur place, faute de quoi ce sera une catastrophe pour nous.

I think Parliament’s services really need to look at this, and I think we need to deem that, today, Members were in their places because this will be a disaster for us.


Je pense que les services du Parlement devraient se pencher pour de bon sur la question, et je crois que nous devons considérer qu’aujourd’hui les membres étaient à leur place, faute de quoi ce sera une catastrophe pour nous.

I think Parliament’s services really need to look at this, and I think we need to deem that, today, Members were in their places because this will be a disaster for us.


– Monsieur le Président, pour faire écho aux remarques de M. Kelam sur les mises en garde du Parlement il y a sept ans, nous devons considérer ce qui a changé en Chine concernant le Tibet depuis lors, si tant est que quelque chose ait changé, et si la position du Parlement a évolué. Si rien n’a changé, alors ce qui a été dit il y a sept ans doit être réitéré aujourd’hui: «c’est inapproprié».

– Mr President, following Mr Kelam’s remarks about Parliament’s warning seven years ago, we have to consider what, if anything, has changed in China as regards Tibet since that time, and whether Parliament’s position has changed. If nothing has changed, then what was said seven years ago should be reiterated now: ‘It is inappropriate’.


Je crois que nous devons nous pencher sur la façon dont les Canadiens et les nouveaux arrivants considèrent la citoyenneté. Nous devons moderniser la législation canadienne en matière de citoyenneté afin qu'elle soit le reflet des réalités d'aujourd'hui.

I believe we need to examine and address how Canadians and newcomers regard citizenship, and we need to modernize Canada's citizenship legislation to reflect today's realities.


Je pense que nous devons nous rappeler aujourd’hui que nous sommes en train de dire aux réfugies qu’un seul pays de l'Union européenne prendra leur demande d’asile en considération.

We must remember that we are saying to refugees that only one country of the European Union is going to consider their application for asylum.


Nous devons considérer ces négociations avec la réalité d'aujourd'hui, sans oublier les origines, bien entendu, mais en sachant que l'avenir de relations durables s'établit sur le respect mutuel.

We must consider these negotiations in the light of today's realities, without forgetting the past, of course, but by acknowledging that lasting relations are based on mutual respect.


Il ne servirait à rien de jouir aujourd'hui d'une prospérité économique considérable si les générations futures devaient en être privées (1310) Nous devons faire en sorte de protéger le monde pour les générations à venir et de nous assurer un environnement vivable, un environnement où l'on trouve de l'eau pure et de l'air pur. Nous devons faire en sorte que nos décisions, en tant que gouvernement, garantissent la réalisation d'un développement durable et maintiennent notre ...[+++]

It is no use enjoying tremendous economic prosperity now only to have it taken away from future generations (1310) We must ensure we protect for generations to come that we have a liveable environment, an environment with clean water, clean air, and that our decisions as a government fully take into consideration a development that is sustainable, a development that maintains a quality of life for future generations, a development that does not put hardship on any sector of society.


Enfin, nous devons sérieusement considérer l'idée d'un traité UE-US qui nous permettrait d'intégrer les divers éléments de nos relations dont j'ai parlé aujourd'hui, à savoir la sécurité, la politique et l'économie.

"Finally, we need to look seriously at the idea of an EU-US Treaty. It could provide a way of integrating all the various components of our relationship which I have considered today - security, political and economic.


L'environnement L'achèvement du marché intérieur doit prendre spécialement en considération les problèmes d'environnement, a dit M. CHRISTOPHERSEN : "Nous devons faire en sorte que le marché n'aboutisse pas à une croissance incontrôlée où la prospérité aujourd'hui serait acquiseaux dépens de notre environnement de demain.

The environment In the completion of the internal market, special considerations to the environment has to be taken, Mr. Christophersen said: "We must ensure that the market does not lead to uncontrolled growth, where prosperity today is only won at the cost of our environment tomorrow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons considérer qu’aujourd ->

Date index: 2024-03-25
w