Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons condamner toutes " (Frans → Engels) :

Aujourd'hui, nous devons condamner fermement le fanatisme, la haine et l'antisémitisme sous toutes ses formes.

This is a day to firmly condemn hatred, bigotry and Antisemitism in all its forms.


Nous devons condamner toutes les mesures de répression et inciter les autorités biélorusses à mettre fin immédiatement à toute forme de persécution, d’intimidation et de menace à l’encontre des militants de la société civile.

All repressive measures must also be condemned and the Belarusian authorities urged to cease immediately all forms of persecution, intimidation and threats against civil activists.


Nous devons condamner toutes les tentatives visant à étouffer la liberté d’expression et la liberté des médias, ainsi que nous rallier à la cause de toute la magistrature du Pakistan lorsque nous déplorons la suspension de M. Chaudhry, président de la cour suprême.

We must condemn all attempts to stamp out free speech and media freedom and we must stand in solidarity with the entire legal profession of Pakistan when we deplore the suspension of Chief Justice Chaudhry.


Si, bien sûr, l'agression sexuelle est une affaire grave, que nous devons condamner chaque fois dans les termes les plus sévères, il se peut, exceptionnellement, que l'inscription de quelqu'un qui a été condamné par procédure sommaire pour cette infraction dans un registre des délinquants sexuels, avec toutes les conséquences que cela peut entraîner, ne soit pas appropriée.

And while every sexual assault is, of course, serious, and while we should condemn every sexual assault in the strongest terms, there may be an exceptional case when it may not be appropriate to put someone convicted of a summary conviction sexual assault into a sex offender registry, with all the attendant impact that may have.


Nous devons condamner toutes les manifestations d'antisémitisme.

We must condemn all manifestations of anti-Semitism.


Cependant, lorsque nous pensons à la journée de commémoration de l’Holocauste, nous ne pouvons et ne devons pas oublier d’autres holocaustes, que nous devons condamner tout autant.

When we think of Holocaust Memorial Day, however, we cannot and must not fail to remember and similarly condemn other holocausts, which are perhaps less well known but certainly no less serious in terms of the crimes committed against humanity.


Je ne pense pas que ce soit le moment, l’endroit et la manière appropriés de soulever de telles questions, car nous n’avons pas besoin d’une tentative visant à justifier l’une ou l’autre forme de terrorisme contre les civils, chose qui est arrivée dans ce cas très précis: nous devons condamner toutes les activités terroristes, qu’il s’agisse de l’attaque qui a frappé Bombay ou de celles qui placent Israël dans un état de deuil permanent, ou, par exemple, de celle qui a eu lieu à Buenos Aires et sur laquelle les autorités judiciaires britanniques commencent seulement à se pencher, tout en le faisant de manière extrêmement efficace. Leur a ...[+++]

I do not believe that this is the appropriate time, place, or way to raise such issues, because what we do not need is an attempt to justify any form of terrorism against civilians, which is what has occurred in this case: we must condemn all such terrorist activities, whether the attack in Bombay or those that have placed Israel in a continual state of mourning, or, for example, the attack that took place in Buenos Aires, which the British judicial authorities are only now beginning to deal with, and are doing so extremely well, in a way that should be noted by all an ...[+++]


Nous devons écouter notre coeur et condamner toute personne, même s'il s'agit de nos amis, des professeurs de nos enfants ou autre, qui ose contester la validité de la religion, de la race ou de la couleur d'une personne, tout particulièrement dans le cas des Israéliens qui ont déjà suffisamment souffert et qui n'ont pas besoin de subir en plus l'humiliation de l'antisémitisme.

We must look into our hearts and we must condemn anyone, whether they be our friends, the teachers of our children or anyone else who dares question the validity of a person's religion, a person's race, a person's colour and, above all, the Israeli people who have suffered enough, and need not suffer the humiliation of anti-Semitism.


Nous devons condamner sans aucune équivoque toute transgression des valeurs canadiennes non seulement en territoire canadien, mais aussi partout ailleurs.

We need to condemn without equivocation any transgressions of Canadian values not only here on Canadian soil but everywhere.


Le projet de loi C-15 témoigne d'un engagement plutôt vague à cet égard, et nous devons condamner dans les termes les plus forts toute forme d'exploitation sexuelle.

Bill C-15 gives a rather vague commitment to do so in the future and any type of sexual exploitation is something that we must condemn in the strongest possible terms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons condamner toutes ->

Date index: 2021-01-05
w