Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Je
Mettre tout en œuvre
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
Remuer ciel et terre
S'employer activement à
Si aucune difficulté n'intervient
Si tout va bien
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Traduction
Tâcher par to

Traduction de «aucune équivoque toute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


si aucune difficulté n'intervient [ si tout va bien ]

if everything flows smoothly
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. reconnaît, promeut et demande le respect par tous du droit inaliénable, dont peut se prévaloir toute minorité religieuse et ethnique, ou autre, d'Iraq et de Syrie de continuer à vivre sur ses terres d'origine traditionnelles et historiques dans la dignité, sur un pied d'égalité et en sécurité et de pratiquer librement sa religion et ses convictions, sans aucune contrainte, violence ou discrimination; estime que pour soulager les souffrances et endiguer l'exode massif des chrétiens, des Yézidis et d'autres communautés de la région ...[+++]

11. Recognises, supports and demands respect by all for the inalienable right of all ethnic and religious minorities, and others, living in Iraq and Syria, to continue to live in their historical and traditional homelands in dignity, equality and safety, and to fully practise their religion and beliefs freely without being subject to any kind of coercion, violence or discrimination; believes that, in order to stem the suffering and the mass exodus of Christians, Yazidis and other communities of the region, a clear and unequivocal statement by all regional political and religious leaders in support of their continued presence and full an ...[+++]


Ce sont des choses qui ne souffrent aucune équivoque, des choses auxquelles chaque citoyen du Canada a droit, indépendamment de toute question d’équilibre.

Those are not things that are equivocal. Those are things that every citizen of this country has the right to expect, and there is no balance about it whatsoever.


Permettez-moi de dire très clairement que nous condamnons sans aucune équivoque toute forme de violence, de quelque côté qu’elle vienne, et que nous demandons à toutes les parties d’agir de manière responsable et de faire preuve de la plus grande modération.

Let me state very clearly that we unequivocally condemn all forms of violence, regardless of which side perpetrated it, and we call on all parties to act responsibly and to exercise the maximum restraint.


Le message émis par l'Union européenne sur toutes ces questions était sans aucune équivoque.

The message conveyed by the European Union on all these issues was absolutely unequivocal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conclusion, et pour parler sans aucune équivoque, la Commission est en accord total avec le Parlement, quelle que soit l'évolution de la situation en matière nucléaire ou de toute autre question d'importance pour l'Union européenne.

In conclusion, the Commission is, speaking quite unequivocally, in full agreement with Parliament, whatever the developments on the nuclear issue or on other issues of concern to the European Union.


Malheureusement, alors même que l’Union européenne devrait montrer l’exemple de la sagesse collective et de la solidarité entre pays, le chancelier Schröder et le président Poutine laissent entendre sans aucune équivoque que tout ce qui leur importe, c’est la promotion des intérêts égoïstes de l’Allemagne et de la Russie.

Unfortunately, just when the European Union should be setting an example of collective wisdom and solidarity between countries, Chancellor Schröder and President Putin trumpet abroad an unambiguous statement to the effect that all they care about is promoting the selfish interests of Germany and Russia.


Nous devons condamner sans aucune équivoque toute transgression des valeurs canadiennes non seulement en territoire canadien, mais aussi partout ailleurs.

We need to condemn without equivocation any transgressions of Canadian values not only here on Canadian soil but everywhere.


Je [.] promets sincèrement et jure que je serai fidèle et porterai vraie allégeance à Sa Majesté, la Reine Victoria, comme légitime Souveraine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, et de cette Province du Canada, dépendant du dit Royaume-Uni et lui appartenant; et que je la défendrai de tout mon pouvoir contre toutes conspirations et attentats perfides quelconques qui pourront être tramés contre Sa Personne, Sa Couronne et Sa Dignité; et que je ferai tout en mon pouvoir pour découvrir et faire connaître à Sa Majesté, Ses Héritiers et Successeurs, toutes trahisons et conspirations et attentats perfides que je saurai avoir é ...[+++]

I,.do sincerely promise and swear, That I will be faithful and bear true Allegiance to Her Majesty Queen Victoria, as lawful Sovereign of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, and of this Province of Canada, dependent on and belonging to the said United Kingdom; and that I will defend Her to the utmost of my Power against all traitorous Conspiracies and Attempts whatever which shall be made against Her Person, Crown, and Dignity; and that I will do my utmost Endeavour to disclose and make known to Her Majesty, Her Heirs and Successors, all Treasons and traitorous Conspiracies and Attempts which I shall know to be against Her ...[+++]


Honorables sénateurs, tout d'abord, les évêques catholiques de Terre-Neuve et du Labrador nous ont dit, catégoriquement, sans aucune équivoque, sans aucun doute, sans aucune erreur et sans la moindre hésitation, que l'Église catholique romaine ne voyaient pas dans cette résolution les droits dont jouissent les catholiques actuellement en ce qui concerne les écoles catholiques dans cette province.

Honourable senators, first, the Roman Catholic bishops of Newfoundland and Labrador categorically, unequivocally, without doubt, without confusion, without any misunderstanding, have told us that the Roman Catholic Church does not see the rights that they presently have with reference to Catholic schools in that province.


Et surtout nous devons être prudents afin de ne pas contrecarrer la reprise économique qui est lentement en train de se produire (1155) Nous devons nous attaquer au problème du déficit sans aucune équivoque et en équilibrant nos sources de revenus, en réduisant soigneusement nos dépenses, tout en soutenant l'économie pour améliorer la croissance prévue de 3 à 4 p. 100. [Traduction] Arriver à un juste équilibre exige que les Canadiens fassent un examen approfondi de leurs attentes face au gouvernement.

And above all we must take care not to hurt the burgeoning economic recovery (1155) We must launch an unwavering attack on the deficit, all the while balancing our revenue sources, carefully reducing our expenditures and bolstering the economy so as to increase the growth now anticipated to reach 3 to 4 per cent. [English] Balancing these elements demands that Canadians undertake a thoughtful evaluation of the expectations of government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucune équivoque toute ->

Date index: 2021-04-09
w