Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons comprendre qu’aucun » (Français → Anglais) :

Je ne voudrais pas laisser croire que ce que fera Capital One au marché canadien des cartes de crédit ne suscite en nous aucune crainte. Cependant, nous devons comprendre l'importance que revêtent le marché des cartes de crédit et le marché des fonds communs de placement pour l'ensemble des activités bancaires.

I do not say we are not afraid of what Capital One will do to the credit card business in Canada, but we must understand the importance of the credit card business and the mutual fund business in the total banking business.


Honorables sénateurs, nous devons comprendre qu'aucune de ces conditions ne s'applique ici. Il n'y a pas eu d'obstruction prolongée, et ce n'est ni urgent ni une affaire d'intérêt public.

Honourable senators, let us understand that none of these conditions pertain here — not the prolonged obstruction, not the urgency and not the public interest.


Cependant, nous devons comprendre qu’aucun progrès n’a été accompli dans un domaine décisif car la coopération nécessaire, qui doit être organisée bien plus efficacement, a fait l’objet d’un veto de la Turquie, partenaire de l’OTAN.

However, we must understand that no progress has been made in one decisive area, because the necessary cooperation, which needs to be organised much more effectively, has been vetoed by NATO’s partner Turkey.


Je pense que nous devons comprendre que l'OTAN, collectivement, n'a aucun rôle important dans les négociations directes sur le contrôle des armes.

Of relevance there are two very important obstacles to arms control, which I've already mentioned, and they are ballistic missile defence and the conventional imbalance in forces between NATO and Russia.


Afin d’assurer une stabilité politique à long terme, tant dans le pays que dans la région, il ne fait aucun doute qu’il est très important pour l’Ukraine de continuer à appliquer des réformes constitutionnelles. Mais nous, l’Union européenne et ses institutions, devons comprendre que cela demande du temps, et nous ne devons pas toujours critiquer l’Ukraine, mais aussi l’aider à s’intégrer dans notre famille.

In order to ensure long-term political stability both within the country and with neighbouring countries, it is doubtless very important for Ukraine to implement constitutional reforms, but we – the European Union and its institutions – must understand that this requires time and we must not always criticise, but help Ukraine integrate into our family.


Nous, l’Union européenne, le Parlement et les diverses institutions de l’Union européenne, les États membres, devons comprendre que si nous ne nous occupons pas des jeunes dès aujourd’hui, il se peut qu’aucune de nos autres stratégies, y compris la stratégie Europe 2020, ne soit jamais transposée, puisqu’il ne restera plus personne pour les mettre en œuvre.

We, the European Parliament, other EU institutions, the Member States have to understand that unless we care about young people today, it may be that none of our other strategies, including EU 2020, are ever implemented, as there will not be anybody left to implement them.


Il ne faut pas nous rappeler à nous, démocrates, de faire preuve de respect. Il ne fait aucun doute que nous allons la respecter, même si cela ne suffit pas. Nous devons être conscients des conséquences et devons comprendre, dans le contexte irlandais et européen, pourquoi la majorité dans un des États membres de l’Union européenne les plus florissants s’est prononcée contre un traité signé l’année dernière par les chefs d’État ou ...[+++]

There is no doubt about this, yet it is not enough for us to respect it, we must be aware of the consequences and must understand in the Irish and European context why the majority in one of the most successful Member States of the European Union turned against a Treaty which last year, Heads of State – including that of Ireland – or Government signed with the intention of providing an effective joint response to difficult new challenges, be they in relation to the environment, energy, migration or health.


J'aime l'esprit de cette démarche, mais nous devons comprendre que lorsque nous tentons de greffer divers processus étrangers sur un système parlementaire en place, cela pose certains problèmes et des arguments qui n'ont aucun sens seront présentés.

I am not opposed to that. I like the spirit of that but we need to understand that when we try to graft different alien processes on to an existing parliamentary system where we function differently, there will be some problems and we will have arguments coming at us that make no sense.


Nous devons comprendre qu'il faut soutenir toutes les initiatives visant à protéger les producteurs honnêtes de la Communauté européenne, qui constituent sans aucun doute une très large majorité.

It is important to understand that all initiatives which protect honest European Community producers – and they are without a doubt the great majority of producers – need to be promoted.


Le président : Donc nous devons comprendre que, malgré vos efforts sérieux, les fonctionnaires en question n'ont montré aucun intérêt à discuter et à régler vos problèmes.

The Chair: So we are to understand that, despite strenuous efforts on your part, the officials in question showed no interest in discussing and resolving your concerns.




D'autres ont cherché : nous devons     nous devons comprendre     nous aucune     devons comprendre qu'aucune     devons comprendre qu’aucun     n'a     ses institutions devons     devons comprendre     fait     états membres devons     peut qu’aucune     pas nous devons     qui n'ont     constituent sans     donc nous devons     n'ont montré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons comprendre qu’aucun ->

Date index: 2021-03-19
w