Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calotte glaciaire de Devon
Devon
Devon à calmar
Devon à présentation saccadée
Devon à récupération saccadée
Devon à saccades
IFMI
Institut du FMI
Institut du FMI pour le développement des capacités
Institut du Fonds monétaire international
Institut pour le développement des capacités
Institution
île Devon

Traduction de «ses institutions devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devon à récupération saccadée [ devon à présentation saccadée | devon à saccades ]

jerk bait [ jerkbait ]










stade 5 selon la stadification du cancer de la prostate de l'Institut Walter-Reed

WR stage 5 (tumor staging)




stade 3 selon la stadification du cancer de la prostate de l'Institut Walter-Reed

WR stage 3 (tumor staging)


Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

Examination for admission to preschool (education)


Institut du FMI | Institut du FMI pour le développement des capacités | Institut du Fonds monétaire international | Institut pour le développement des capacités | IFMI [Abbr.]

IMF Institute for Capacity Development | Institute for Capacity Development | International Monetary Fund Institute | ICD [Abbr.] | IMFI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons aller plus loin en établissant un registre obligatoire commun aux trois institutions, qui garantira la pleine transparence en ce qui concerne les groupes de pression qui essaient d'influencer le processus d'élaboration des politiques européennes.

We need to go further by establishing a mandatory register covering all three institutions, ensuring full transparency on the lobbyists that seek to influence EU policy making.


Nous devons nous préoccuper des consommateurs et veiller à ce que leurs économies et leurs placements soient en sécurité dans ces institutions, mais nous devons aussi permettre à ces institutions d'être concurrentielles dans l'économie mondiale et d'offrir davantage de choix aux consommateurs.

Our interest has to be consumers, to ensure that their savings and investments will be secure in these institutions. We should also allow the institutions to compete more in the global economy and offer more choices for consumers.


Afin d’assurer une stabilité politique à long terme, tant dans le pays que dans la région, il ne fait aucun doute qu’il est très important pour l’Ukraine de continuer à appliquer des réformes constitutionnelles. Mais nous, l’Union européenne et ses institutions, devons comprendre que cela demande du temps, et nous ne devons pas toujours critiquer l’Ukraine, mais aussi l’aider à s’intégrer dans notre famille.

In order to ensure long-term political stability both within the country and with neighbouring countries, it is doubtless very important for Ukraine to implement constitutional reforms, but we – the European Union and its institutions – must understand that this requires time and we must not always criticise, but help Ukraine integrate into our family.


Nous devons tous, pays développés, émergents et en développement, trouver une réponse appropriée à ces questions et nous devons veiller à ce que les institutions globales renforcées et réformées -des Nations unies à l'Organisation mondiale du commerce- nous aident.

But the reality is that foreign and domestic are fused together by globalisation. All of us, developed, emerging and developing countries alike, must find an appropriate response to these issues. And we must look to stronger, reformed, global institutions - from the United Nations to the World Trade Organisation - to help us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous vivons un moment où tous - personnes, États, institutions - devons faire preuve du maximum de responsabilité et de détermination pour bouter le terrorisme hors de l'histoire et, avec celui-ci, bouter hors de l'histoire la mondialisation de la pauvreté, de l'injustice et des guerres.

At times like these, we must all – people, States and institutions – act with the utmost responsibility and determination to remove terrorism from the face of the earth and put a stop to the globalisation of poverty, injustice and war for ever.


Un dernier mot : s'il est vrai qu'un optimisme prudent se justifie concernant nos relations à long terme avec l'Indonésie, nous - c'est-à-dire l'Union européenne avec toutes ses institutions - devons néanmoins maintenir notre soutien à ce pays.

One last word: I believe that there is reason for cautious optimism as regards our long-term relationship with Indonesia, but we – that is the European Union with all our institutions – need to keep up our support.


Je voudrais dire, Madame la Présidente, s'agissant de la suggestion utile que vous avez faite ce matin d'incorporer, tandis que nous nous préparons aux auditions, un mémorandum concernant le travail et la perspicacité du comité des sages, mémorandum selon lequel nous, en tant qu'institution, devons dire aux experts: «Allez plus vite et donnez-nous le rapport à temps».

I wish to say, Madame President, in respect of your helpful suggestion this morning that we should incorporate, as we prepare for the hearings, an understanding of the work and insight of the Committee of Experts that we, as an Institution, must say to the Experts ‘speed up what you do and deliver it in time'.


Nous devons y mettre un terme, tant au sein qu'à l'extérieur des institutions.

We must end it both within and outside the institutions.


"Nous devons désormais faire vite pour éviter que ne se reproduisent des catastrophes écologiques aussi effrayantes" a déclaré M. Martin Bangemann, Membre de la Commission de la Communauté européenne, à l'occasion de l'inauguration de la chaire SANDOZ "Gestion et environnement" à l'Institut européen d'administration des affaires".

"We must act fast to prevent repetition of such appalling ecological disasters", Martin Bangemann, the Vice-President of the Commission of the European Communities, said at the inauguration of the Sandoz Chair of Management and the Environment at the European Institute of Business Administration".


Pour passer d’une approche concurrentielle à une approche coopérative des relations entre, d’une part, les institutions de l’Union et, d’autre part, les institutions européennes et les États membres, nous devons renforcer le rôle des partis politiques au niveau de l’Union, regrouper les intérêts politiques, structurer les priorités politiques et maintenir de bout en bout une cohérence politique.

To move from a competitive to a cooperative approach between the Union's institutions and between the European institutions and the Member States, we need a reinforced role of the political parties at the Union's level, to aggregate political interests, to structure political priorities and to ensure political coherence throughout.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses institutions devons ->

Date index: 2021-01-07
w