Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons cependant jamais " (Frans → Engels) :

20. Cependant, le nombre d'étudiants mobiles cherchant à bénéficier d'un enseignement international aujourd'hui est plus important que jamais et nous devons également étudier l'opportunité d'augmenter le nombre de bourses de longue durée pour les étudiants de pays tiers qui souhaitent bénéficier d'une période complète d'études dans la Communauté.

20. However, the number of free moving students seeking an international education today is greater than ever we should also consider the desirability of increasing the numbers of longer-term grants for students from third countries seeking a full period of study in the EC.


Nous ne devons cependant jamais perdre de vue que nous avons été élus pour représenter les avis et les intérêts de l'ensemble de nos électeurs. Il est un fait que notre spectre électoral européen couvre une variété toujours plus grande d'opinions, ce qui est une bonne chose pour la démocratie.

We must always remember, however, that we were elected to represent the views and interests of our electorate as a whole. It is a fact that our European electoral spectrum spans an ever-wider variety of opinion, which is good for democracy.


Cependant, je pense aussi que nous devons envisager d’explorer des zones en Europe qui n’ont encore jamais été explorées car ce n’était pas économiquement viable.

However, I also think that we need to look at exploring areas within Europe that have not been explored before because it was not economically viable to do so.


Cependant, nous ne devons jamais perdre de vue que notre rôle de chef de file dépend des politiques et mesures que nous adoptons au sein de l'UE et est influencé par ces dernières.

We must, however, always bear in mind that our leading role depends on and is influenced by the policies and measures we adopt within the EU.


J'approuve totalement le commissaire Verheugen lorsqu'il dit qu'on ne peut jamais assurer la sûreté et la sécurité à 100 %; cependant – pour rejoindre M Gebhardt –, nous devons nous efforcer d'atteindre une sécurité à 100 %.

I fully agree with what Commissioner Verheugen says about the fact that 100% safety and security can never be achieved; however – following on now from Mrs Gebhardt – we must nevertheless strive to achieve 100% safety.


Nous devons également signaler avec la plus grande préoccupation que les États-Unis ont certes signé un traité d'interdiction globale des essais nucléaires, sans l'avoir cependant jamais .

It is also a matter of acute concern that the USA has indeed signed a comprehensive ban on atomic weapon tests but has never .


Nous ne devons cependant jamais oublier que les gouvernements ne règlent pas les problèmes des entreprises.

Let us never lose sight of the fact that governments do not solve problems for firms.


20. Cependant, le nombre d'étudiants mobiles cherchant à bénéficier d'un enseignement international aujourd'hui est plus important que jamais et nous devons également étudier l'opportunité d'augmenter le nombre de bourses de longue durée pour les étudiants de pays tiers qui souhaitent bénéficier d'une période complète d'études dans la Communauté.

20. However, the number of free moving students seeking an international education today is greater than ever we should also consider the desirability of increasing the numbers of longer-term grants for students from third countries seeking a full period of study in the EC.


La situation semble actuellement désespérée. Il semble qu'on ne parviendra jamais à une entente (2045) Nous devons cependant prendre garde de ne pas oublier les besoins des 2,75 millions de personnes qui comptent exclusivement sur l'aide humanitaire pour manger, selon le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés.

The situation seems bleak at present, bleak of ever reaching a political settlement (2045 ) We must be careful to balance this against the needs of the 2.75 million people that the UN High Commissioner for Refugees says depend on the humanitarian aid as their sole source of food.


Cependant, nous ne devons jamais nous résigner à accepter comme "normal" un chômage élevé.

But we must never resign ourselves to accepting high levels of unemployment as "normal".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons cependant jamais ->

Date index: 2021-04-20
w