Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons aussi éviter " (Frans → Engels) :

Nous devons protéger nos enfants, mais nous devons aussi éviter de mélanger les différents produits un peu au hasard.

We have to protect our children, but we also cannot mix and match the different products.


Mais nous devons aussi éviter d’affaiblir l’impact du processus d’adhésion en créant des obstacles supplémentaires.

However, we also need to avoid watering down the power of the accession process by erecting extra obstacles.


Nous devons donc éviter un retour au casino financier du passé, mais si nous voulons être des régulateurs responsables, nous devons aussi faire preuve de mesure.

So, avoiding the casino-style financial operations of the past – yes – but being responsible ourselves as regulators, we have to be very measured as well.


Nous devons trouver des solutions afin d’éviter qu’une nouvelle crise financière ne se reproduise, mais nous devons aussi nous pencher sur la crise morale qui est à sa base.

We have to find solutions so that a new financial crisis cannot happen again, but we also have to address the moral crisis that was at its root.


Nous ne sommes pas en mesure d'éviter les catastrophes naturelles mais nous devons parallèlement éviter qu'elles aient toujours des conséquences aussi tragiques sur la vie des gens.

We are not able to avoid natural disasters but, at the same time, we must not simply allow them always to have such tragic effects on the lives of the people.


Nous devons aussi éviter que ces groupes aient recours aux moyens judiciaires — ce qui arrive trop souvent — pour obtenir satisfaction.

We must also ensure that these groups do not rely on judicial means — which happens all too often — to get satisfaction.


Nous devons aussi éviter de confondre les choses et de poser des gestes discriminatoires contre nos voisins, juste en raison de leurs antécédents religieux ou de leur lieu d'origine.

We must also ensure not to confuse and discriminate against our neighbours just because of their religious background or place of origin.


"À la lumière de la crise actuelle dans le secteur du cabillaud et du merlu en particulier, il est évident que nous devons réduire considérablement notre effort de pêche pour permettre à ces stocks de se reconstituer, mais nous devons aussi éviter des crises semblables pour d'autres stocks.

"In the light of the current cod and hake crisis in particular, it is obvious that we need to cut the fishing effort deployed in our fisheries considerably in order to allow these stocks to recover but also to avert similar crisis for other stocks.


Je tiens aussi à dire - et c’est en réalité un appel au Conseil, mais je m’adresse aujourd’hui à la Commission et au Parlement - que nous ne devons pas nous contenter de belles déclarations dans lesquelles nous exprimons notre soutien à la Serbie, nous devons aussi lui réserver une place dans notre budget, le budget de l’Union européenne, pour éviter de devoir conclure prochainement que le seul moyen dont nous disposons pour aider la Serbie consiste à ...[+++]

I would also like to say – and this is more of an appeal to the Council, but I am sharing it with the Commission and Parliament for now – let us not just make fine declarations with regard to the aid which we will soon be willing to grant to Serbia, but let us also make room for this cause in our own budget, the European Union’s budget, so that we do not end up concluding that we can only help Serbia by taking funding away from other projects in the Balkans which need our support.


Nous devons aussi éviter que cela ne constitue un fardeau pour l'économie et les contribuables canadiens.

We also have to ensure that there is no burden to Canada's economy and taxpayers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons aussi éviter ->

Date index: 2023-03-07
w