Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons aussi régler " (Frans → Engels) :

Le vice-président (M. Gar Knutson): Nous serons sans doute convoqués à un vote à 10 h 15 et nous devons aussi régler certaines petites questions administratives à la fin de la réunion. Je vous demanderai donc d'être aussi bref que possible.

The Vice-Chairman (Mr. Gar Knutson): We're likely going to have a vote around 10.15 a.m., and I have a request to deal with some other business at the end of the meeting, so I will ask you to be as brief as possible, please.


Nous devons aussi régler la question de l’extraterritorialité en adoptant une approche européenne conjointe.

We must also resolve the question of extraterritoriality by taking a joint European approach.


Nous devons aussi régler la question du pourcentage d'OGM dans les aliments et déterminer à partir de quelle proportion l'étiquetage deviendrait obligatoire. Dans les pays de l'Union européenne, par exemple, il n'est pas nécessaire d'indiquer la présence d'OGM dans les aliments si cette présence ne dépasse pas le seuil de 0,9 p. 100, et seulement si cette présence est involontaire, accidentelle ou inévitable sur le plan technique.

In the European Union, for instance, traces of GMOs do not require mandatory labelling if they do not contain more than the threshold of 0.9% and only if their presence in the food is involuntary or accidental and technically inevitable.


Deuxièmement, si vous regardez les détails de ses antécédents, si elle vient d'une classe de service — classe A, B, C — qui prendrait beaucoup de temps à expliquer, monsieur le président, il suffit de dire que nous devons aussi régler cela.

Secondly, if you look at the details of where she comes from, from a class of service class A, class B, class C which would take a lot of time to explain, Mr. Chair, all that is to say we need to address that as well.


Cependant, nous devons aussi régler une question importante: à qui faut-il confier le développement de l’infrastructure nécessaire et comment gérer les opérateurs privés qui investissent dans cette infrastructure et qui en attendent un retour sur investissement?

However, we must also discuss the major task of who should develop the relevant infrastructure and how to deal with the private operators investing in this and expecting a return on their investment.


Ce Parlement sait bien que nous devons aussi régler la question de la flexibilité, parce qu’en Europe, nous n’avons pas seulement besoin d’emplois de qualité, mais aussi d’emplois plus nombreux.

This Parliament knows that we also need to deal with the issue of flexibility, because in Europe we do not just need higher quality work, but also more work.


Vous pouvez aussi donner l’exemple en termes de solidarité, parce que nous sommes sur le point de renégocier les perspectives financières; en fin de compte, si nous voulons convoler en justes noces, nous devons aussi discuter de la dot et régler l’organisation du mariage, et c’est à ce moment que nous observerons les marques de solidarité.

You can also set a good example in terms of solidarity, because we are now going to begin to renegotiate the financial perspectives, because ultimately, if we are going to get married we must also talk about the dowry and the marriage settlements, and that is where we are going to see solidarity.


Nous devons aussi gérer ces flux et régler les problèmes de l'intégration et de la sécurité.

And we need to manage these flows and solve the issues of integration and security.


Lorsque nous discutons des méthodes alternatives pour régler les litiges, nous devons collaborer avec les États-Unis au niveau mondial, mais nous devons aussi soutenir l'OCDE dans son travail.

Otherwise, it will not properly take off. When alternative ways of solving disputes are discussed, we ought to collaborate globally with the United States.


L'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982 le reconnaît déjà en bonne partie, mais nous devons aussi régler la question du droit inhérent à l'autonomie gouvernementale.

It is already done in good part in section 35 of the Constitution Act, 1982, but we have to deal also with the inherent right of self-government.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons aussi régler     nous devons     vous pouvez aussi     dot et régler     nous devons aussi     flux et régler     alternatives pour régler     devons aussi régler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons aussi régler ->

Date index: 2023-01-24
w