Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons aussi revenir " (Frans → Engels) :

Bien qu'il faille à l'occasion revenir sur le passé pour mesurer le chemin parcouru depuis la signature de l'accord de 2004, nous devons aussi reconnaître qu'il y a encore plus à faire à l'avenir.

While we need to look back occasionally and celebrate how far we have come since the 2004 accord was signed, we also need to recognize how much there is to do in the future.


Pour revenir à ce que disait M. Epp au sujet des individus, c'est là que nous devons aussi mettre dans la balance notre volonté de nous doter de gouvernements nationaux, mais aussi de répondre aux besoins de nos citoyens.

Going back to Mr. Epp's point about individuals, this is where we also have to balance our approach in that we have to build the national governments, but we also have to take care of our citizens.


Nous la devons aussi à un plan prudent destiné à revenir à des budgets équilibrés ou excédentaires.

We are leading with a prudent plan to return to balanced budgets and surpluses.


Ne nous y trompons pas, nous sommes ainsi en train de continuer de bâtir un modèle original de supervision – je vais y revenir –, mais nous devons aussi tenir compte de l’évolution des structures de la supervision chez nos principaux partenaires.

Let us make no mistake: in this way, we are continuing to build an original supervision model – I will come back to this – but we must also take account of the evolution of the supervision structures of our main partners.


Nous devons aussi introduire une dimension qualitative dans la sécurité de l’approvisionnement énergétique, pour que ceux qui souhaitent quitter le réseau dans des délais brefs puissent également profiter de réductions de prix ou, inversement, que ceux qui souhaitent rester sur le réseau aussi longtemps que possible et y revenir avec le délai minimum paient aussi plus cher.

We also have to introduce a qualitative dimension into the security of energy supply, meaning that those who are willing to have themselves removed from the network at short notice should also be able to benefit from price reductions, or, conversely, that those who want to remain on the grid as long as possible and be put back on it with the minimum possible delay, should also pay higher charges.


Nous devons aussi savoir ce qui doit être fourni, à quels pays et en quelle quantité, et devons véritablement empêcher les copies bon marché de revenir en Europe en étant réimportées.

We also have to know what is to be supplied to which countries and in what quantities, and we really do have to prevent cheap copies from finding their way back into Europe by being reimported.


Et ce n'est pas tout: nous devons aussi mettre en place un mécanisme permettant aux jeunes Européens qui se spécialisent actuellement hors de l'Europe d'y revenir une fois leurs études terminées.

What is more, we must find a way to enable young Europeans who are currently specialising elsewhere to return to Europe once they have finished their studies.


Mais nous devons aussi rechercher le dialogue avec le président Obiang, afin d’obtenir que l’opposition puisse progressivement recommencer à travailler et que les hommes politiques en exil puissent revenir.

Nonetheless, we must also seek dialogue with President Obiang in order to achieve a situation in which the opposition can gradually resume its work and the exiled politicians can return home.


Mais nous devons aussi rechercher le dialogue avec le président Obiang, afin d’obtenir que l’opposition puisse progressivement recommencer à travailler et que les hommes politiques en exil puissent revenir.

Nonetheless, we must also seek dialogue with President Obiang in order to achieve a situation in which the opposition can gradually resume its work and the exiled politicians can return home.


La présidente: Au moment où nous discuterons de la possibilité d'éliminer cette dernière série d'articles, nous devons aussi revenir à certains autres articles, y compris aux articles 2, 62, 84, 99, 100 et 103 à tout le moins.

The Chairman: As we discuss the possibility of removing this last series of clauses, we must also come back to certain other clauses, including at least clauses 2, 62, 84, 99, 100 and 103.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons     nous devons aussi     l'occasion revenir     pour revenir     nous la devons     devons aussi     destiné à revenir     vais y revenir     revenir     marché de revenir     l'europe d'y revenir     exil puissent revenir     nous devons aussi revenir     devons aussi revenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons aussi revenir ->

Date index: 2021-11-11
w