Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choisir entre deux pertes possibles
Droits et devoirs entre parents et enfants
Droits et devoirs entre époux

Vertaling van "devoir choisir entre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


droits et devoirs entre époux

rights and duties between spouses


droits et devoirs entre parents et enfants

rights and duties between parents and children


Loi visant à empêcher toute incompatibilité entre les intérêts privés des parlementaires et les devoirs de leur charge, constituant la Commission des conflits d'intérêts et apportant des modifications corrélatives à certaines lois

An Act to provide for greater certainty in the reconciliation of the personal interests and duties of office of members of the Senate and the House of Commons, to establish a Conflict of Interests Commission and to make consequential amendments to other A
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. considérant que la rivalité géopolitique entre la Russie, d'une part, et l'Union européenne, les États-Unis et l'Otan, d'autre part, place l'Ukraine dans la situation délicate de devoir choisir entre les deux parties; considérant que chacun d'entre eux porte une lourde part de responsabilité dans la grave crise politique que traverse l'Ukraine;

H. whereas the geopolitical rivalry between Russia and the EU, US and NATO has put Ukraine in the difficult situation of having to choose between one or the other; whereas they all bear considerable responsibility for the development of the severe political crisis in Ukraine;


Les entreprises ont également le droit, en vertu de l'article 49 du TFUE, de s'établir dans d'autres États membres sans devoir choisir entre une succursale, une agence ou une filiale.

Businesses also have the right, under Article 49 of the TFEU, to establish in other Member States without being restricted to choose between establishment in the form of a branch, an agency or a subsidiary.


Mais la position du Parti libéral l'amène à devoir choisir entre deux options: immobiliser la Forces aérienne du Canada lorsque les CF-18 atteindront la fin de leur vie utile ou acheter un avion différent de celui pour lequel il a dépensé l'argent des contribuables canadiens pour le développer.

The Liberal Party's position is forcing it to choose between two options: ground the Canadian air force when the CF-18s reach the end of their useful life, or purchase an aircraft other than the one that it used Canadian taxpayers' money to develop.


P. considérant que les différentes formes que prennent les solidarités intrafamiliales, dont le coût est impossible à estimer et qui ont trait aux responsabilités familiales, et les obstacles de toutes natures rencontrés dans ce domaine, notamment l'obligation de devoir choisir entre deux branches d'une alternative qui ne sont pas reconnues comme équivalentes sur le plan économique, entravent la mise en œuvre d'une véritable politique, qui devrait s'articuler entre les aidants professionnels, les bénévoles et les familles,

P. whereas the various forms that intrafamilial solidarity takes, which are non-costable and involve family care, and the obstacles of all kinds encountered in this area, including having to chose between two alternatives which are not recognised as being equivalent in economic terms, hinder the implementation of a genuine policy, which should build links between professional helpers, voluntary workers and families,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes également parvenus à introduire un système de sanctions qui permet à l'AESA de réagir avec souplesse sans plus devoir choisir entre l'«option nucléaire» ou l'inaction.

We also managed to introduce a system of penalties which enables EASA to respond flexibly instead of having to choose between the so-called ‘nuclear option’ and no action at all.


Les hommes et les femmes de ce pays ne devraient pas devoir choisir entre leur famille et leur travail.

Women and men in this country should not need to choose either family or work.


Personne ne devrait devoir choisir entre la pauvreté et la dépendance à l'endroit de la famille et des amis.

No person and certainly no member of the House would ever want to face a choice between abject poverty and a life of absolute dependence on family and friends.


Je souhaitais souligner un aspect sur lequel je ne suis pas d’accord avec lui: il a affirmé que l’un des dilemmes devant lesquels nous nous trouvons en ce moment consiste à devoir choisir entre un marché libre et une union politique plus forte.

I wanted to pick out one aspect where I disagreed with him: he said that one of the choices we are faced with at the moment is between a free market and a stronger political union.


– considérant que cette stratégie conduira à devoir choisir entre la Serbie et le Bassin méditerranéen au cours de l'intervalle entre les deux lectures du budget, sans tenir compte des Sommets qui doivent avoir lieu en novembre,

- whereas this strategy will lead to a choice being made between Serbia and the Mediterranean in the period between the two readings of the budget, irrespective of the summits to be held in November,


Conrad Black n'a pas été nommé lord à vie afin que la reine ne se trouve pas dans «l'embarras» constitutionnel de devoir choisir entre des avis contradictoires de deux chefs de gouvernement, selon des sources au sein du gouvernement du Royaume-Uni.

Conrad Black's life peerage was deferred in order to spare the Queen the constitutional " embarrassment" of having to choose between conflicting advice from two heads of government, sources within the U.K. government say.




Anderen hebben gezocht naar : choisir entre deux pertes possibles     droits et devoirs entre époux     devoir choisir entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devoir choisir entre ->

Date index: 2021-07-06
w