Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devoir attendre jusqu » (Français → Anglais) :

Il n'est pas exagéré de dire qu'un réfugié ayant d'abord été déclaré étranger désigné pourra devoir attendre jusqu'à dix ans avant que les membres de sa famille puissent venir le rejoindre.

It is no stretch to say that a refugee who started out as a designated foreign national may have to wait 10 years for family members to join him or her.


Monsieur le Président, premièrement, en ce qui a trait à la substance de sa question, il va devoir attendre jusqu'à 16 heures pour le budget.

Mr. Speaker, first of all, regarding the substance of the question, the member will have to wait until 4 p.m. for the budget.


Est-ce que le premier ministre peut nous confirmer et confirmer aux 27 millions de Canadiens de 57 ans et moins que son ministre des Finances dit la vérité et qu'ils vont devoir attendre jusqu'à 67 ans pour prendre leur retraite?

Can the Prime Minister confirm to us and to the 27 million Canadians who are 57 or younger that his Minister of Finance told the truth and that they will have to wait until they are 67 before they can retire?


Cela veut-il dire que les 27 millions de Canadiens qui ont 57 ans et moins vont devoir attendre jusqu'à 67 ans pour prendre leur retraite, oui ou non?

Does that mean that the 27 million Canadians who are 57 or younger will have to wait until they are 67 to retire, yes or no?


En ce moment, nous manquons cruellement de neurologues dans mon pays – plus que dans toute l’Union européenne – au point de devoir attendre jusqu’à deux ans pour une consultation neurologique.

At present, there is a huge shortage of consultant neurologists in my country – the worst in the entire European Union – where you have to wait for up to two years to see a consultant.


Oui, il s'agit d'un outil de gestion de trésorerie qui permet aux ministères d'avoir les fonds en avril, disons, plutôt que de devoir attendre jusqu'en juin ou, parfois, jusqu'en décembre.

Yes, it's a cash management tool to allow the departments to have the cash, say, starting in April as opposed to having to wait until June or, in some cases, even December.


La seule chose qu’il a dite, c’est que nous allions une fois de plus devoir attendre, cette fois, jusqu’à courant novembre.

The only thing he has said is that we will, once again, have to wait, this time until sometime in November.


Nous devons donner aux patients la possibilité de choisir l’endroit où ils veulent recevoir leur traitement dans la mesure où les listes d’attente trop longues peuvent amener certains à devoir attendre jusqu’à leur décès.

We must offer patients the opportunity to choose where they want to be treated, as unduly long waiting lists may keep people waiting until they die.


Pour l’industrie, il est également important de savoir dès maintenant quelles sont les exigences précises, sans devoir attendre jusqu’en 2005.

It is also important for the industry to know at this stage what the exact requirements are without having to wait until 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devoir attendre jusqu ->

Date index: 2024-12-11
w