Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devions nous revoir en décembre à Winnipeg.

Vertaling van "devions nous revoir " (Frans → Engels) :

Nous devions nous revoir en décembre à Winnipeg.

In December we were scheduled to meet in Winnipeg.


Il est de notre devoir d'examiner le rapport de 1997 du comité qui précisait, aux recommandations nos 4 et 5, que nous devions revoir les règlements mis en place après que le Parlement se soit penché sur la question.

We have an obligation to look at the 1997 committee report of parliament which said in Recommendations Nos. 4 and 5 that we had to deal with regulations which were created after parliament had an opportunity to look at them.


Bien que le juge Simon Noël de la Cour fédérale ait affirmé que le certificat était raisonnable et la loi constitutionnelle, il a aussi déclaré que nous devions revoir les conditions, compte tenu que les allégations que l'on a établies comme étant raisonnables datent d'il y a assez longtemps.

Although Justice Simon Noël of the Federal Court said that the certificate was reasonable and the legislation was constitutional, he also said that we need to revisit the conditions, given that the allegations found to be reasonable were from quite a long time ago.


Il est dommage que nous devions vous dire au revoir, vu que nous venons tout juste d'apprendre à prononcer correctement votre nom.

I'm sorry to see you go, Mr. Siemiatycki, because we've just learned how to pronounce your name properly and now we have to say goodbye.


Ces travaux revêtent une très grande importance pour la sécurité de nos concitoyens, car la catastrophe nucléaire au Japon nous a prouvé que nous devions revoir nos règles concernant la sécurité nucléaire.

This work is of great importance to the safety of our citizens, because the nuclear disaster in Japan has shown that we need to review our rules on nuclear safety.


J’ai dit il y a longtemps que nous devions revoir cette politique.

I said a long time ago that we need to review the policy.


Nous nous sommes demandé si nous devions, à la lumière des amendements que nous faisons, revoir d'autres dispositions du projet de loi à la fin et, éventuellement, modifier la définition.

We had a discussion about whether or not, in the context of the amendments we're making, when we come back to the end and revisit other provisions of the bill, it might be possible to amend the definition.


Nous devrions effectivement maintenir le caractère non contraignant de l’objectif, mais cela ne signifie pas que nous devions revoir nos ambitions à la baisse.

We should indeed leave this target as non-binding, but that does not mean that we should lower our ambitions.


Comment est-il donc possible, alors que nous savons que 70% des marchandises contrefaites circulant dans nos contrées proviennent de Chine, qu’il nous faille encore aborder des questions telles que le fonctionnement des tribunaux chinois, les réactions, le fait qu’il existe un tribunal statuant en notre faveur et que nous pouvons saisir? Bref, comment est-il possible que nous devions encourager la Chine à revoir intégralement son système afin de satisf ...[+++]

How is it possible, then, that, while knowing that 70% of the counterfeit goods that circulate in our countries come from China, we still have to address issues such as those concerning the running of Chinese courts, the responses, the fact that there is a court here that finds in our favour and to which one can turn; in short, how is it possible that we have to call on China to completely overhaul its system so as to meet the requirements of democracy and development, and so on?


De nombreux collègues m'ont dit - sans anticiper sur le résultat de ce travail - que, si nous devions finalement revoir notre cadre à la lumière des tendances émergeant dans ce règlement, le président de la Commission, M. Prodi, devrait déclarer avant le vote que la Commission est ouverte à l'idée de revoir le document à la lumière de toute évolution de la politique de transparence.

Many of my colleagues have said to me – without anticipating the outcome of that work – that, should we ultimately need to review our framework in the light of any emerging trends in this regulation, the Commission President, Mr Prodi, should declare on the record, before the vote, that the Commission will be open to the idea of reviewing the document in the light of any evolving policy on transparency.




Anderen hebben gezocht naar : nous devions nous revoir     nous devions     nous     nous devions revoir     déclaré que nous     dommage que nous     dire au revoir     japon nous     longtemps que nous     nous nous     nous faisons revoir     chine à revoir     devions finalement revoir     devions nous revoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devions nous revoir ->

Date index: 2023-12-13
w