Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devions nous interroger » (Français → Anglais) :

Si nous nous posons la question et si nous devions interroger l’homme de la rue, nous n’aurions aucune réponse, et ce parce que l’apport en termes de valeur ajoutée de la recherche européenne et de l’innovation européenne est flou.

If we ask ourselves this question and if we were to ask the citizens on the street, we would just get a blank look. This is because it is not clear what added value European research and European innovation brings.


Nous devions aujourd'hui interroger les gens d'Élections Canada.

Today we were scheduled to actually examine officials from Elections Canada.


Je suis également très heureuse que vous ayez fait ce que proposait cette Assemblée en supprimant du champ d’application de la directive «services» des domaines aussi importants que le travail à temps partiel, les firmes de sécurité, le secteur des jeux d’argent et le secteur de la santé dans son ensemble, bien qu’un point d’interrogation demeure quant à l’exclusion des services sociaux et que nous devions encore débattre de la manière dont le raisonnement de la Commission à ce sujet doit être ...[+++]

I am also very glad that you have done as this House has proposed and removed from the scope of the services directive such important areas as part-time working, security firms, the gambling industry and the whole of the health sector, although there is still a question mark over the exclusion of social services, and we will have to have further discussions on how the Commission's thinking in this respect is actually to be evaluated and interpreted.


Mercredi, lorsqu'on l'a interrogé au sujet de l'élimination des échappatoires dont peuvent profiter les pédopornographes, le ministre a dit que nous devions « protéger la Charte canadienne des droits et libertés ».

On Wednesday when the minister was asked about closing loopholes for child pornographers, he said that we must “protect the Canadian Charter of Rights and Freedoms”.


Il y a eu de nombreuses accusations portées contre la personne intéressé que nous devions interroger aujourd'hui et qui remettent sérieusement en question son respect de ces valeurs morales.

There have been numerous accusations against the nominee we were to question today that call into serious doubt his adherence to those ethics.


Pour ceux qui s'interrogent sur l'avenir du Sénat, compte tenu des méthodes de sélection actuelle et autres, je crois que bon nombre de Canadiens seraient prêts à reconnaître et à appuyer l'importance d'une deuxième Chambre dans un pays comme le nôtre si nous devions nous concentrer sur notre fonction de supervision.

For those who reflect upon the future of this chamber, given the problems with the method of selection, I should think that there would be much support across this country and much understanding of the importance of a second chamber in a country such as ours if we were to concentrate on the supervisory function.


Un esprit malicieux pourrait d’abord faire remarquer à la Commission que cette phrase nous ôte nos illusions puisque nous pensions - Dieu sait si nos oreilles sont rebattues de l’entendre - que c’était pourtant à la construction européenne que nous devions, depuis 50 ans, la stabilité, la croissance économique, le règlement pacifique des différends, etc., mais un esprit simplement curieux pourrait interroger la Commission sur ce qu ...[+++]

A malicious mind may point out to the Commission that this phrase destroys our illusions since we thought – and God knows we have heard it enough times – that it was to the construction of Europe that we owe these fifty years of stability, economic growth and the peaceful settlement of disputes etc.. However, a purely curious mind may ask the Commission what it thinks of the continuous decline, decade after decade, of the average annual rate of growth in developed countries.


Et vous aviez dit que nous devions nous interroger sur le genre d'agriculture que nous souhaitons avoir au Canada.

And you said we must ask ourselves what kind of agriculture we want in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devions nous interroger ->

Date index: 2024-04-01
w