Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deviner lequel vous aurez " (Frans → Engels) :

Tout au long de l'année, nous avons eu des exposés sur les divers modes de télécommunication et lorsqu'on essaie de deviner lequel vous aurez chez vous dans cinq ans, il se pourrait que votre ordinateur remplace votre téléphone.

We've had different types of telecommunications presentations throughout the year, and when we look into the future as to what mode of communication you may have in your home within five years' time, your telephone may be your computer.


C'est ainsi que sont organisés le rapport sur les plans et priorités, sur lequel vous aurez à vous pencher sous peu, de même que le rapport sur le rendement qui a été déposé l'automne dernier.

That's the structure of the report on plans and priorities that will be before you shortly, and the performance report that was tabled last fall.


J'aimerais comparer les clauses des contrats conclus avec les assureurs privés et les dispositions du projet de loi dont nous sommes saisis; pourrions-nous voir un contrat en vigueur, dans lequel vous aurez naturellement enlevé les noms?

To compare what you say is in the existing contracts of those private insurance providers and what is the legislation before us — of course remove the names — can we see an existing contract?


Je pense toutefois que vous devez dire aux autres parties que cela ne vous renforcera pas en tant que négociateur: au contraire, cela vous affaiblira si vous ne pouvez publier le projet de texte car vous n’aurez pas – comme cela s’est avéré ce soir – le soutien de cette Assemblée si nous ne pouvons voir le projet de texte sur lequel vous travaillez.

I think you have to tell the other parties, though, that this will not strengthen you as a negotiator: it will weaken you as a negotiator if you cannot release the draft text, because you will not have – as was very clear tonight – the support of this House if we cannot see the draft text on which you are working.


Oui, nous parlons d’interdire le mercure dans les baromètres (même si celui-ci constitue un risque très faible), mais dans le même temps, nous encourageons l’utilisation d’ampoules économiques qui contiennent - vous l’aurez deviné - plus de mercure encore.

Yes, we talk about banning mercury in barometers (even though it actually constitutes a very small risk), yet at the same time we are encouraging energy-saving light bulbs which contain, yes, you guessed it, more mercury.


À titre de député néo-démocrate, il a voté en faveur du budget libéral, il y a de cela moins de trois ans, un budget qui accordait des réductions d'impôt ciblées visant, vous l'aurez deviné: les grandes pétrolières.

He was the NDP member who stood in his place and voted for the Liberal budget not three years ago, a budget that gave specific targeted tax cuts, to whom? Big oil.


Au lieu de prôner le renforcement des droits des travailleurs, la Commission entend faire de l’Europe un paradis pour les employeurs, dans lequel le droit de ne pas être licencié sans raison appartiendra à la nostalgie du passé, où vous n’aurez plus le droit de refuser des heures supplémentaires non payées et où les conventions collectives de travail sont jugées dépassées.

Instead of arguing in favour of reinforcing employee rights, the Commission intends to turn Europe into a paradise for employers, in which the right not to be able to be dismissed without any justification will be consigned to the nostalgic past, where you no longer have the right to refuse unpaid overtime and collective labour agreements are deemed old-fashioned.


Ce dont nous avons encore plus besoin, toutefois, c'est un processus qui sera transparent, pratique et efficace, un processus dans lequel j'aurai confiance, dans lequel vous aurez confiance et dans lequel nous aurons tous confiance.

What we need more, however, is a process that will be transparent, workable and efficient, in which I will have confidence, you will have confidence, we will all have confidence.


Vous aurez alors un débat politique européen, pour lequel un espace politique européen sera nécessaire - comme le seront également les partis politiques, si vous voulez une démocratie représentative. Et c’est notre cas, car nous voulons que des acteurs politiques comme nous fassent l’objet d’une supervision, et la seule manière de le faire est de disposer de partis politiques forts, assurément plus forts qu’ils ne le sont à l’heure actuelle.

Then you will have a European political debate, for which a European political area which be needed – as, too, will political parties, if you want a representative democracy, which we do, because we want politicians such as ourselves to be monitored, and the only way they will be is if you have strong political parties, certainly stronger than they are at present.


Vous aurez, le moment venu, le temps de parole pour lequel vous êtes inscrit, mais je suis obligé de suivre l'ordre des orateurs tel qu'il est affiché.

When the time comes, you will be given the speaking time allocated to you, but I am obliged to follow the order of speakers that has been specified.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deviner lequel vous aurez ->

Date index: 2021-10-15
w