Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personnes difficiles à placer
Personnes les plus difficiles à placer
S'accommoder de plus en plus difficilement de

Vertaling van "deviennent plus difficiles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les liens entre travail et qualifications deviennent de plus en plus flous

the boundaries between work and qualifications become increasingly blurred


personnes difficiles à placer | personnes les plus difficiles à placer

hard-to-place unemployed


accommoder de plus en plus difficilement de/s'

grow impatient with/to


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These di ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


s'accommoder de plus en plus difficilement de

grow impatient with
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A moyen terme, il faudra voir si le gaz est capable de maintenir, voire d'accroître sa part de marché si, comme cela semble inévitable, les coûts d'approvisionnement augmentent parce que les conditions d'exploitation deviennent plus difficiles et les distances de transport plus longues.

In the medium term, it remains to be seen whether gas is able to defend or even increase its market share if, as seems inevitable, supply costs rise due to more challenging exploitation conditions and longer transportation distances.


A moins de réduire ces différences, il sera difficile voire impossible de réaliser l'objectif de Lisbonne qui veut que l'Union européenne devienne l'économie fondée sur le savoir la plus dynamique du monde.

Unless these differences can be narrowed, it will be difficult if not impossible to achieve the Lisbon objective of the EU becoming the most dynamic knowledge-based economy in the world.


Là où les choses deviennent plus difficiles, c'est dans le secteur du devoir de diligence élargi, lorsque des clients potentiellement plus risqués sont identifiés et ce que les établissements doivent faire pour ce qui est d'assurer une surveillance permanente accrue en ce qui touche ces comptes plus risqués.

Where it gets more challenging is in the area of enhanced due diligence when potentially riskier clients are identified and what the institutions have to do in terms of the ongoing heightened monitoring of those riskier accounts.


Mais les choses deviennent plus difficiles et ambiguës lorsqu'on aborde la question des fournisseurs à but lucratif.

Where the debate is more difficult and ambiguous is on the matter of for-profit providers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'était un gouvernement qui avait une conscience, qui savait que les choses deviennent plus difficiles et que la santé n'est plus toujours aussi bonne lorsque l'on avance en âge.

That was a government with a conscience.


La mondialisation exacerbe les problèmes fiscaux, dans la mesure où les capitaux mobiles deviennent plus difficiles à taxer.

Globalisation exacerbates fiscal problems, as internationally mobile capital becomes more difficult to tax.


Comme vous le savez, le plan d'action propose une nouvelle approche qui aide à prévenir les problèmes au départ, cible les risques les plus élevés et intervient rapidement pour protéger la population. Ce sont là des objectifs nobles, en effet, mais nous craignons que le fait de rendre obligatoire la déclaration de tout effet indésirable pourrait faire en sorte qu'il devienne plus difficile, non pas plus facile, de déterminer les risques les plus élevés et d'intervenir rapidement pour protéger la population.

The action plan, as you know, proposes a new approach that helps prevent problems in the first place, targets the highest risks, and responds rapidly to protect the public.These are noble goals indeed, but we are concerned that the move to mandatory reporting of all adverse reactions could make it harder, not easier, to identify the highest risks and respond rapidly to protect the public. l also want to share with you a proposal for how these goals could be achieved in relation to medication and patient care.


La violation du pacte de stabilité et de croissance par la France et l’Allemagne, approuvée par Écofin le 25 novembre dernier, ou les vetos de toutes parts qui ont empêché l’adoption de la Constitution européenne ne sont que les exemples les plus flagrants d’une espèce d’euroégoïsme auquel nous devons nous opposer avec fermeté sans perdre de temps, avant que tout ne devienne plus difficile dans l’Europe des 25.

The breach of the Stability and Growth Pact by France and Germany, which ECOFIN permitted on 25 November, or the vetoes from all sides that prevented the European constitution from being adopted are just the most blatant examples of a kind of Euro-selfishness that must be firmly stamped upon straight away, before everything becomes more difficult in the Europe of 25.


Le processus de décision du Conseil devient plus compliqué, au moment même où les décisions deviennent plus difficiles à prendre.

The decision-making process in the Council is to become more complicated, at the same time as it is to become more difficult to take decisions.


Il ne fait rien de précis pour qu'il devienne plus difficile d'acheter des bombes.

However the government will not deal with making it more difficult to purchase bombs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deviennent plus difficiles ->

Date index: 2024-04-04
w